Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernier budget nous avons annoncé 300 millions » (Français → Anglais) :

Dans le dernier budget, nous avons annoncé l'octroi de 28 millions de dollars sur deux ans à l'Office national de l'énergie pour lui permettre d'effectuer un examen complet et rapide des demandes et pour soutenir les programmes d'aide financière aux participants. Nous éliminerons les droits de douane sur les unités mobiles de forage au large utilisées dans les activités d'exploration et de mise en valeur des ressources pétrolières et gazières extracôti ...[+++]

In the most recent budget, we supported the National Energy Board by announcing $28 million over two years for the comprehensive and timely reviews of applications and to support participant funding programs, and we would eliminate tariffs on mobile offshore drilling units used in offshore oil and gas exploration and development.


Dans le dernier budget, nous avons annoncé 30 millions de dollars supplémentaires pour les communautés, et le NPD a voté contre cela.

In the last budget, we announced an additional $30 million for communities and the NDP voted against that.


(0945) L'hon. David Collenette: C'est exact pour ce qui est du budget supplémentaire des dépenses; en revanche, dans le cadre du dernier budget, nous avons annoncé 300 millions de dollars additionnels pour le logement abordable, ce qui est très important.

(0945) Hon. David Collenette: You are correct as far as the Supplementary Estimates are concerned but we did announce in the last Budget an additional $300 million for affordable housing, which is very important.


Dans notre dernier budget, nous avons annoncé un contribution additionnelle de 30 millions de dollars.

In our latest budget, we announced an additional contribution of $30 million.


Pour ce qui est de la mise en place de ce fonds laitier à hauteur de 300 millions d’euros, tel que nous l’avons proposé au groupe PPE et à la commission des budgets, je voudrais vous faire deux remarques.

As regards the creation of this EUR 300 million milk fund, which was the figure proposed by we in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and in the Committee on Budgets, I should like to make two comments.


Nous avons diminué notre budget 2010 de 6,5 millions d’euros par rapport aux estimations originales du Bureau et, si nous comparons les chiffres globaux au budget de l’année dernière, nous constatons que, malgré les nouvelles exigences imposées par les nouveaux statuts des députés et des assistants parlementaires, nous nous limitons à une augmentation largement inférieure à 4 %, un niveau p ...[+++]

We have reduced our budget for 2010 by EUR 6.5 million compared with the Bureau’s initial estimates and, if we look at the overall figures compared with last year’s budget, we can see that, despite all the new demands implied by the new rules for parliamentarians and parliamentary assistants, we have what I consider to be an exceptionally reasonable increase of well below 4%.


Dans le dernier budget, nous avons annoncé 7,7 milliards de dollars en allégements d'impôts au cours de trois années, et les allégements d'impôts annoncés dans nos deux derniers budgets, qui se chiffrent à 16,5 milliards de dollars, bénéficieront à tous les contribuables.

In the last budget, we announced $7.7 billion in tax cuts over a three year period, and the tax cuts of $16.5 billion announced in our last two budgets will benefit all taxpayers.


Au cours des deux dernières années, nous avons déboursé environ 400 millions d'euros du budget communautaire pour les territoires palestiniens. Le cheminement de cet argent, et en particulier des contributions accordées à l'Autorité palestinienne, a été soigneusement suivi, mois après mois, pour nous assurer qu'il ne serait pas dépensé à des fins que ce Parlement désapp ...[+++]

In the last two years, we have spent about EUR 400m from the Community budget in the Palestinian territories, and that money has been carefully vetted month by month, in particular the contributions we make to the Palestinian Authority, to ensure that it is not spent on purposes of which this Parliament would not approve.


Ce n'est que l'année dernière que nous avons décidé de lui accorder cette aide macrofinancière, d'un montant maximal de 300 millions, qui, dans ce cas également, prend à la fois la forme d'un prêt et celle d'un don.

We decided, as late as this year, to provide this macro-financial assistance of up to EUR 300 million in the form, in this case too, both of loans and of contributions.


Une question d'actualité m'intéresse à présent, Monsieur le Commissaire Fischler : la semaine dernière, nous avons mené en séance plénière une nouvelle discussion avec Mme Schreyer sur la question de savoir si les 300 millions d'euros requis pour l'aide à la reconstruction du Kosovo pour 2001-2002 peuvent réellement être puisés dans le budget agricole.

I now turn to a topical issue, Commissioner Fischler, which is of interest to me. During the last plenary part-session, we once again discussed with Mrs Schreyer whether this EUR 300 million for reconstruction aid in Kosovo for 2001/2002 really could be taken out of the agriculture budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier budget nous avons annoncé 300 millions ->

Date index: 2025-08-15
w