Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps

Traduction de «depuis trop longtemps pourrait aider » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout au moins, l'élimination de cette pratique qui dure depuis trop longtemps pourrait aider à réduire au minimum le cynisme concernant les pratiques légitimes de commercialisation, particulièrement chez nos jeunes.

At a minimum, the expurgation of this shopworn practice may help minimize cynicism concerning legitimate marketing practices, particularly in our youth.


Celle des Rohingyas, des apatrides qui souffrent depuis trop longtemps.

The cause of stateless people who have suffered for too long: the Rohingya.


Le nouveau règlement contribuera à réduire les souffrances et les violations des droits de l'homme qui accompagnent ce commerce depuis trop longtemps.

The new Regulation will reduce the hardship and human rights abuses that have for too long accompanied this trade.


Depuis trop longtemps, certaines entreprises ont pu tirer parti des asymétries entre les systèmes fiscaux des différents États membres afin d'éluder des milliards d'euros d'impôts.

For too long, some companies have been able to take advantage of the mismatches between different Member States tax systems to avoid billions of euros in tax.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, la Commission plaide depuis longtemps en faveur d'une simplification de la gestion des fonds de l'UE pour aider à tirer pleinement parti de ceux-ci tout en maintenant des normes strictes en matière de gestion financière.

Finally, the Commission has long advocated the simplification of the management of EU funds to help maximise the benefits of this funding while maintaining high standards of financial management.


Nous faisons partie des quelque 60 pays et organisations qui unissent leurs efforts afin d'aider le gouvernement afghan à reconstruire le pays et à y instaurer la paix, les droits de la personne, la démocratie et la primauté du droit, des valeurs que nous chérissons dans notre pays, mais dont les Afghans sont privés depuis trop longtemps.

We are part of a community of more than 60 nations and organizations that have united to help the Afghan government rebuild the country and restore freedom, human rights, democracy and the rule of law, values that we cherish in our own country but that have been denied to the people of Afghanistan for far too long.


Quand les conservateurs nous ont dit tout à l'heure qu'ils ne souhaitaient pas que cela fasse partie des priorités du gouvernement, j'ai eu cette pensée: on tergiverse depuis trop longtemps à ce sujet, cela traîne depuis trop longtemps, réglons cela une fois pour toutes.

When the Conservatives told us a little while ago that they did not want this to be one of the government's priorities, it occurred to me that we have dithered too long on this issue. This has been dragging on for too long and we should settle it once and for all.


Je sais bien que nos amis libéraux d'en face sont tout aussi soucieux que nous d'aider plutôt que de nuire, et je suis d'accord (1725) Je soutiens que nous sommes trop nombreux à attendre depuis trop longtemps.

I know Liberal members opposite are just as interested in being helpful rather than not being helpful, and I agree (1725) My position has been that too many of us for too long have waited.


Depuis trop longtemps, les régimes fiscaux pénalisent trop le travail et pas assez la pollution.

For too long, the tax system has priced labour out of the market, and pollution into it.


Sur cette base, les prestataires traditionnels et les pouvoirs publics qui les soutiennent affirment que l'application du droit communautaire pourrait mettre en péril les structures des prestations de ce type de services, qui ont prouvé leur utilité depuis longtemps, et avec elles la qualité des services au public.

Building on this concern, traditional providers and the public authorities that support them claim that the application of Community law could jeopardise the structures for the provision of such services, which have proved their worth over a long period, and with them the quality of services to the public.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis trop longtemps pourrait aider ->

Date index: 2024-03-06
w