Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depuis le tout début
E principio

Vertaling van "depuis tout récemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début

Any condition in I21-I22 and I24.- specified as chronic or with a stated duration of more than 4 weeks (more than 28 days) from onset


Depuis le tout début [ E principio ]

From the very beginning [ E principio ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ayant travaillé à la Commission européenne depuis plus de trente ans et plus particulièrement dans le service en charge du Commerce, il a tout récemment rempli les fonctions de Négociateur en chef des accords commerciaux UE-Canada et UE-Japon.

Having worked for over 30 years in the European Commission and more specifically in the department dealing with trade, he has most recently been serving the Commission as the Chief Negotiator of the EU-Canada and the EU-Japan trade agreements.


La politique relative à la sécurité des réseaux et de l'information a été complétée depuis par plusieurs mesures, tout récemment dans la communication intitulée «Une stratégie pour une société de l'information sûre»[10], qui expose une stratégie revitalisée et définit le cadre permettant d'approfondir et de préciser une approche cohérente en matière de sécurité des réseaux et de l'information, ainsi que dans la communication sur la lutte contre le pourriel, les espiogiciels et les logiciels malveillants[11], et par la création en 2004 de l'Agence européen ...[+++]

The Network and Information security policy has since been developed through a number of actions, most recently in Communications on a Strategy for a secure Information society[10] that sets out the revitalized strategy and provides the framework to carry forward and refine a coherent approach to Network and Information security, and on Fighting spam, spyware and malicious software[11], and in the 2004 creation of ENISA[12].


Le rôle du gouvernement fédéral dans les infrastructures locales est maintenant très important, mais depuis tout récemment.

So the federal government's role in local infrastructure is actually quite significant now, but it's a very recent one.


3. souligne que cet assassinat compte parmi le nombre croissant d'assassinats politiques et de morts suspectes non résolus perpétrés en Russie depuis 1998, au rang desquels figurent ceux de la journaliste d'investigation Anna Politkovskaïa, d'Aleksander Litvinenko, qui aurait été assassiné au Royaume-Uni, de l'avocat Stanislav Markelov, de la journaliste Anastasia Babourova, de la militante des droits de l'homme Natalia Estemirova, de l'avocat Sergueï Magnitski, et tout récemment de l'homme politique Boris Nemtsov ...[+++]

3. Points out that his killing is one of a growing number of unresolved politically motivated murders and suspicious deaths perpetrated in Russia since 1998, which include those of investigative journalist Anna Politkovskaya, Alexander Litvinenko, who was allegedly murdered in the United Kingdom, lawyer Stanislav Markelov, journalist Anastasia Baburova, human rights defender Natalya Estemirova, lawyer Sergei Magnitsky, and now politician Boris Nemtsov;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. souligne que cet assassinat compte parmi le nombre croissant d'assassinats politiques et de morts suspectes non résolus perpétrés en Russie depuis 1998, au rang desquels figurent ceux de la journaliste d'investigation Anna Politkovskaïa, de l'avocat Stanislav Markelov, de la journaliste Anastasia Babourova, de la militante des droits de l'homme Natalia Estemirova, de l'avocat Sergueï Magnitski, et tout récemment de l'homme politique Boris Nemtsov;

2. Points out that his killing is among a growing number of unresolved politically motivated murders and suspicious deaths perpetrated in Russia since 1998, which include those of investigative journalist Anna Politkovskaia, lawyer Stanislav Markelov, journalist Anastasiia Baburova, human rights defender Natalia Estemirova, lawyer Sergei Magnitskii, and now politician Boris Nemtsov;


3. souligne que cet assassinat compte parmi le nombre croissant d'assassinats politiques et de morts suspectes non résolus perpétrés en Russie depuis 1998, au rang desquels figurent ceux de la journaliste d'investigation Anna Politkovskaïa, d'Aleksander Litvinenko, qui aurait été assassiné au Royaume‑Uni, de l'avocat Stanislav Markelov, de la journaliste Anastasia Babourova, de la militante des droits de l'homme Natalia Estemirova, de l'avocat Sergueï Magnitski, et tout récemment de l'homme politique Boris Nemtsov ...[+++]

3. Points out that his killing is one of a growing number of unresolved politically motivated murders and suspicious deaths perpetrated in Russia since 1998, which include those of investigative journalist Anna Politkovskaya, Alexander Litvinenko, who was allegedly murdered in the United Kingdom, lawyer Stanislav Markelov, journalist Anastasia Baburova, human rights defender Natalya Estemirova, lawyer Sergei Magnitsky, and now politician Boris Nemtsov;


Cela représente une partie de l'équation, mais l'autre partie, c'est de faire en sorte que les Canadiens, à titre d'individus, soient protégés par la loi, qu'ils soient traités sur un pied d'égalité avec tous les autres citoyens du pays, que leurs familles soient au pays depuis des centaines d'années ou depuis tout récemment.

That certainly is one part of the equation, but the other part of the equation is ensuring that Canadians as individuals are protected under the law, that they are treated as citizens who are equal to every other citizen in the land, whether their families have been here for hundreds and hundreds of years or whether they have recently arrived.


La violence perpétrée dans la rue par un étranger - et touchant principalement les hommes -, constitue un délit de droit pénal en Europe depuis des siècles, alors que la violence domestique n’est considérée comme telle que depuis tout récemment.

Violence in the street from a stranger, primarily affecting men, has been a criminal offence in Europe for centuries, but it is quite recent that violence occurring in the home was made a criminal offence.


La plupart de ces polluants ne sont réglementés que depuis tout récemment, et il n'est pas prévu, à l'heure actuelle, de mesure complémentaire en vue de réduire leurs émissions.

Most of these pollutants have been regulated very recently and no further action to reduce their emissions is proposed for the time being.


K. considérant que la loi anti-terreur récemment adoptée est intrinsèquement contraire à l'avis du rapporteur spécial sur le terrorisme du Conseil des droits de l'homme des Nations unies et sape les réformes antérieures en matière de libertés fondamentales et de droits de la personne en réintroduisant des éléments qui avaient été supprimés lors de réformes précédentes, et considérant que ce projet pourrait davantage encore réduire l'exercice de ces droits et libertés en introduisant des définitions larges des termes "acte terroriste" et "coupable de terrorisme", et en élargissant le champ des crimes tombant sous le coup de cette loi; co ...[+++]

K. whereas the recently adopted Anti-Terror Law is specifically contrary to the advice of the U.N. Human Rights Council Special Rapporteur on Terrorism, and undermines previous reforms in the field of fundamental freedoms and human rights by reintroducing elements that had been cancelled during previous reforms, and whereas it may further restrict the exercise of those rights and freedoms by introducing wide definitions of the terms “terrorist act” and “terrorist offenders” and by extending the scope of the crimes falling under that law; whereas Turkey, like the EU, should seek to prevent security matters from curtailing citizens’ freed ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : depuis le tout début     e principio     depuis tout récemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis tout récemment ->

Date index: 2022-12-29
w