Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuel cumulatif
Chute sur ou depuis les marches
Cum
Cumul annuel
Cumul annuel au ...
Cumul annuel jusqu'à ce jour
Cumul au ...
Cumul de l'année
Cumul depuis le début de l'exercice
Cumul jusqu'à ce jour
Cumulatif annuel
Depuis 1867
Depuis la création de la Confédération
Depuis la création de la Confédération canadienne
Depuis le début de l'année
Depuis le début de l'exercice
Lipodystrophie progressive
Maladie de Barraquer
Maladie de Barraquer-Simons
Maladie de Hollander-Simons
Maladie de Simons
Maladie de Smith
Missile de croisière lancé depuis l'air
Missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre
Missile de croisière lancé par air
Missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien
Missile de crosière lancé à partir du sol
Synchronisation laser depuis l'orbite géostationnaire
Syndrome de Hollander
Test de Binet-Simon
Total cumulé de l'année
échelle de Simon
échelle de l'intelligence de Binet Simon
échelle de l'intelligence de Binet et Simon
échelle pour tests de Simon

Vertaling van "depuis simone " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lipodystrophie progressive [ maladie de Barraquer-Simons | maladie de Simons | maladie de Barraquer | maladie de Smith | maladie de Hollander-Simons | syndrome de Hollander ]

partial lipodystrophy [ Barraquer's disease | Simons' disease | lipodystrophia progressiva | progressive lipodystrophy | progressive partial lipodystrophy. ]


depuis la création de la Confédération canadienne [ depuis la création de la Confédération | depuis 1867 | depuis l'adoption de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique ]

since Confederation


depuis le début de l'exercice [ cumul annuel | depuis le début de l'année | cumul de l'année | cumul annuel jusqu'à ce jour | cumul jusqu'à ce jour | cumul annuel au ... | cumul au ... | cumul de l'année | cumulatif annuel | total cumulé de l'année | annuel cumulatif | cumul depuis le début de l'exercice | cum ]

year-to-date [ YTD | year to date ]


échelle de l'intelligence de Binet et Simon | échelle de l'intelligence de Binet Simon

Binet-Simon Intelligence Scale | Binet test


échelle de Simon | échelle pour tests de Simon

Simon test scale




missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien | missile de croisière lancé depuis l'air | missile de croisière lancé par air

air-launched cruise missile | ALCM [Abbr.]


missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre | missile de crosière lancé à partir du sol

ground-launched cruise missile | Land-Launched Cruise Missile | GLCM [Abbr.] | LLCM [Abbr.]




synchronisation laser depuis l'orbite géostationnaire

laser synchronisation from stationary orbit | LASSO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mesdames et messieurs les sénateurs, dans notre dernier groupe de témoins, aujourd'hui, je vous présente Mme Laura Tamblyn Watt, agrégée supérieure de recherche, du Centre canadien d'étude sur le droit des aînés; Mme Catherine Drillis, coprésidente de l'équipe juridique de l'Initiative nationale pour le soin des personnes âgées, la NICE; et, depuis le Centre de recherche en gérontologie de l'Université Simon Fraser, Mme Charmaine Spencer, professeure auxiliaire (par vidéoconférence).

Honourable senators, on our final panel today, I wish to introduce, from the Canadian Centre for Elder Law, Laura Tamblyn Watts, Senior Fellow; representing the National Initiative for the Care of the Elderly, NICE, Catherine Drillis, Co-chair, Legal Team; and appearing by video conference, from the Gerontology Research Centre at Simon Fraser University, Charmaine Spencer, Adjunct Professor.


Le sénateur White : Combien d'argent l'Université Simon-Fraser a-t-elle investi depuis cinq ans?

Senator White: How much money would Simon Fraser University have spent over that five years, in earnest?


Les étudiants et les professeurs de Simon Fraser ont beaucoup de chance de vous avoir parmi eux depuis deux ans.

The students and professors at Simon Fraser are very fortune to have had you for the last couple of years.


SIMONS : Eh bien, il y a vraiment eu une litanie de plaintes et pour la première fois, elles sortent au grand jour, contrairement aux critiques voilées que nous avons entendues depuis l’incendie.

SIMONS: Well, it really has been a litany and for the first time they’re sort of coming out in the open rather than this sort of muted criticism we’ve been hearing since the fire occurred.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis Simone Veil, qui avait été élue en 1979, la première présidente du nouveau Parlement élu au suffrage universel direct, les efforts qui ont été conduits pendant ces vingt ans, en vue d'une représentation plus juste, se concrétisent aujourd'hui dans l'élection qui vient d'avoir lieu.

Since Simone Veil, who was the first President of the new Parliament elected by direct universal suffrage in 1979, the efforts made over the last 20 years to achieve fairer representation have resulted in the election which has just taken place.


Si vous me le permettez, je dirai deux mots plus particulièrement – je crois que mes collègues masculins me le permettront – aux collègues femmes députés qui m'avez toujours merveilleusement soutenue, comme les autres aussi, mais je voudrais dire que cette élection est aussi un peu la vôtre, car c'est vrai que depuis Simone Veil, en 1979, cela faisait vingt ans qu'il n'y avait pas eu de femme à la présidence du Parlement européen, et je suis très fière de cela.

If you will allow me, I would like to say a few words in particular – I think my male colleagues may forgive me for this – to my fellow women MEPs, who have always given me wonderful support, as have others. I would like to say that this vote is also, to some extent, a vote for you because, for twenty years, since Simone Weil in 1979, no woman has been President of the European Parliament, and so this makes me very proud.


Alors, Madame la Présidente, et selon l'Académie française c'est parfaitement correct, je voudrais vous féliciter non seulement d'être élue maintenant présidente de notre Assemblée pour les années qui viennent, mais aussi d'être la première femme depuis vingt ans, comme vous l'avez déjà dit, à succéder comme présidente à mon ancienne collègue, Mme Simone Veil.

Well, Madame la Présidente , and this is perfectly correct according to the Académie Française , I would like to congratulate you not only for just having been elected President of our Assembly for the next few years, but also for having become the first woman in twenty years, as you have pointed out, to succeed my former colleague Simone Weil, as President.


Depuis 1988, deux autres programmes triennaux ont été décidé : le programme APIR (Accélération du processus d'intégration régionale) et le programme CAPI (programme de consolidation "Agropecuario/Industria") : A part ces deux programmes UE/JUNAC, il existe trois programmes régionaux, qui sont en dehors de la JUNAC : - programme régional dans le secteur de la pêche "VECEP" (Venezuela, Colombie, Equateur, Pérou) de 20 Mio Ecus, adopté en décembre 1992; - satellite de télécommunications (SATS); - Monitoreo de nuevas technologias (Universidad Andina Simon Bolivar).

Since 1988, two other three-year programmes have been approved: the APIR programme to speed up regional integration, and the CAPI farming and industry programme. There are also three regional programmes outside JUNAC: - the ECU 20 million VECEP (Venezuela, Colombia, Ecuador, Peru) regional fisheries programme adopted in December 1992; - telecommunications satellites (SATS); - Monitoreo de nuevas technologias (Universidad Andina Simon Bolivar).


w