Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "depuis relativement longtemps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La présidente: Avant de céder la parole à d'autres qui vous poseront des questions, j'ai quelque chose à vous demander. Vous avez dit que le Canada n'a pas signé le protocole facultatif, bien que celui-ci existe depuis relativement longtemps.

The Chairman: Before I turn to other questioners, you indicated that Canada has not signed the Optional Protocol though it has been in place for quite some time.


Ce sont des programmes qui existent depuis relativement longtemps, comme vous le savez.

They have been around for a relatively long time, as you know.


Nous ne sommes pas en train de dire que l'industrie nucléaire au Canada est capable d'assumer de tels coûts, mais il est risible de prétendre qu'une limite de 1 milliard de dollars suffit, surtout qu'il s'agit d'une industrie en santé qui existe depuis relativement longtemps.

We are not suggesting that the nuclear industry in Canada is capable of covering a cost of $500 billion, but to suggest $1 billion is all that is necessary is laughable, particularly when this industry is now quite robust and has been around a long time in relative terms.


Je pense que le débat a aussi confirmé clairement une chose dont nous nous doutions tous, à savoir que la mondialisation est en marche depuis relativement longtemps, autrement dit au moins 300 à 400 ans.

I believe that the debate has also provided clear confirmation of something that we had in fact all suspected, namely that globalisation has been underway for a relatively long time, or in other words at least 300-400 years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis membre de cette Assemblée depuis relativement longtemps et j’ai participé activement aux décisions à l’époque.

I am now a fairly long-standing Member of this House, and participated actively in taking the decision at that time.


Pour ce qui est du cas particulier qui a occupé une place aussi importante dans ce débat, à savoir Azambuja, l’affirmation selon laquelle General Motors réalise d’énormes bénéfices au détriment de sa main-d’œuvre et du contribuable européen est relativement difficile à étayer, dans la mesure où cette entreprise n’enregistre plus de bénéfices depuis bien longtemps, que ce soit en Europe ou ailleurs.

With regard to the individual case that has featured so prominently in the contributions to this debate, namely Azambuja, the allegation that the company is making enormous profits on the backs of its workforce and the European taxpayer would be rather hard to substantiate, for the days when General Motors recorded profits are long past, both in Europe and in other parts of the world.


Il est appliqué depuis le printemps dans des conditions relativement satisfaisantes, permettant d'engager des réformes de fond trop longtemps différées et, plus généralement, d'engager l'assainissement des relations entre le monde politique et le monde économique.

It came into operation in the spring, under relatively satisfactory conditions, which have made it possible to undertake basic reforms, which had been put off for too long, and, more generally, to establish a healthier relationship between politics and the economy.


Ce genre de transaction existe depuis relativement longtemps.

These types of transactions have been in existence for quite some time.


Ce genre de transactions existe depuis relativement longtemps.

These types of transactions have been in existence for quite some time.




Anderen hebben gezocht naar : est fait attendre trop longtemps     impose depuis longtemps     depuis relativement longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis relativement longtemps ->

Date index: 2025-05-22
w