Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours des dernières années
Depuis quelque temps
Depuis quelques années
Prix sont en hausse depuis quelque temps

Vertaling van "depuis quelques mandats—et " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




prix sont en hausse depuis quelque temps

prices have been advancing for some time


depuis quelques années [ au cours des dernières années ]

in recent years
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais ce que nous reprochons à ce gouvernement, et le député qui vient de poser une question en fait partie puisque c'est un député libéral qui a été élu depuis quelques mandats—et rappelez-vous, lorsque nous étions un peu plus jeunes, dans le petit catéchisme il y avait différentes sortes de péchés—et nous accusons ce gouvernement d'avoir péché, pas par action, mais d'avoir péché par omission.

What we do hold against this government, to which the hon. member who has just asked the question belongs, since he is a Liberal MP with several mandates under his belt—to go back to the catechism we had to learn when we were a little younger, in which there were different kinds of sins—is a sin, not of commission, but of omission.


Depuis quelques années, la SCA s'autofinance et continue à prendre de l'ampleur, mais depuis 40 ans qu'elle existe elle a toujours eu pour mandat d'aider les producteurs primaires à financer leurs entreprises liées à l'agriculture.

In recent years the FCC has been self-funded and it continues to grow, but throughout its 40 plus year history its mandate has always been to fund primary producers in their agriculture related endeavours.


Nous avions le mandat d'examiner comment nous pourrions renforcer les capacités de concert avec des parlementaires de l'ensemble de l'hémisphère occidental, et ParlAmericas est en mesure de le faire depuis quelques années grâce au financement du gouvernement canadien.

We were empowered with looking at how we could build capacity with parliamentarians throughout the western hemisphere, and ParlAmericas has been doing that over the last few years with funding from the Canadian government.


Enfin, en ce qui concerne la question de la non-discrimination, il est de notoriété publique que la Présidence espagnole, et bien sûr le trio de Présidences, a l’intention, au cours de son mandat, de promouvoir l’adoption d’une directive qui, depuis quelque temps déjà, rester à adopter ou à mener à sa conclusion finale dans l’Union européenne: une directive intégrée sur la lutte contre la discrimination et la promotion de l’égalité des droits. C’est essentiel, en particulier pour les groupes qui souffrent d’une discrimination spécifique et, plus particulièrement, pour la communauté rom.

Finally, with regard to the issue of non-discrimination, it is well known that during the course of its term, the Spanish Presidency, and indeed the Trio of Presidencies, intends to promote the adoption of a directive which, for some time now, has not been adopted or brought to its final conclusion in the European Union: an integrated directive on combating discrimination and promoting equal rights; this is vital, precisely for those groups who suffer particular discrimination and, specifically, the Roma community.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis la création du mandat, 2100 communications ont été adressées à quelque 120 pays au sujet de la situation de 3600 défenseurs des droits de l'homme.

Since the creation of the mandate, over 2100 communications to some 120 countries on the situation of 3600 human rights defenders have been sent.


Quelques tâches importantes attendent la mission, en particulier en ce qui concerne la réintégration du personnel local dans le tribunal de Mitrovica, et la réintégration de quelque 300 officiers de police serbes du Kosovo au sud de la rivière Ibar, qui ne sont plus en service depuis le 17 février, mais, sur la base de la situation actuelle de la mission, on peut supposer qu’une exécution fructueuse de son mandat sur le territoire du Kosovo sera possible.

The mission has some important tasks ahead of it, especially concerning the reintegration of local staff at the court in Mitrovica, and the reintegration of around 300 Kosovo Serb police officers south of the River Ibar, who have not been on duty since 17 February, but based on the current situation concerning the mission it can be assumed that a successful implementation of its mandate within the territory of Kosovo will be possible.


Cependant, comme vous le savez, nous n’avons pas pu nous joindre à cette organisation, notamment parce que le Conseil a disposé de ce mandat depuis quelques temps maintenant.

The problem is that, as you are well aware, we have not been able to join the Organisation because, among other things, the Council has had the mandate for some time now.


Depuis la signature de la convention par la Communauté, en décembre 2000, la volonté de l'UE de progresser sur la voie de l'instauration d'un espace de liberté, de sécurité et de justice s'est manifestée par l'élaboration d'un certains nombre d'instruments relevant du champ d'application de la présente convention, qu'il s'agisse du mandat d'arrêt européen, ou de mesures adoptées dans les domaines du blanchiment de l'argent, de la traite ou de la lutte contre l'immigration clandestine, pour n'en citer que quelques-uns.

Since the Community signed the Convention in December 2000, the EU desire to move towards the establishment of an area of freedom, security and justice has been illustrated by the elaboration of a number of instruments coming under the Convention’s scope, including the European arrest warrant and measures adopted to tackle money laundering, trafficking in human beings and illegal immigration, to mention but a few examples.


Depuis quelques années, parce que d'autres comités permanents ont souhaité examiner les prévisions budgétaires pour les ministères dont ils s'occupent, nous avons décidé de retirer les prévisions budgétaires de ces ministères du mandat du Comité sénatorial permanent des finances nationales.

In recent years, because other standing committees have wished to examine the Estimates for the particular departments they are interested in, we have taken it upon ourselves to remove the Estimates of that particular department from the mandate of the Standing Senate Committee on National Finance.


Le gouvernement a bien accueilli la proposition et des discussions ont lieu depuis quelques semaines afin de déterminer s'il est possible de nous entendre sur un mandat.

The government welcomed his initiative, and discussions have taken place over the past weeks to work together in order to see if we could come to an agreement on terms of reference on how to proceed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis quelques mandats—et ->

Date index: 2025-06-11
w