Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quand moi deviens nous
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "depuis quand nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis quand pouvons-nous nous permettre ce genre de conflit en 2013 au sein d'une société d'État?

Since when can we afford this kind of conflict in 2013 with a crown corporation?


Depuis quand devons-nous nous justifier de vouloir garder notre argent au lieu de le donner au gouvernement?

Since when did we need to justify having our money so that we could keep it rather than hand it over to government?


Les dirigeants de la zone euro nous disent qu’il n’y a pas de restructuration de la dette grecque, mais depuis quand un rééchelonnement des remboursements n’est pas une restructuration?

Eurozone leaders tell us that there is no Greek debt restructuring, but since when is a delay of a repayment date not a restructuring?


Puis-je vous demander depuis quand nous nous permettons de dire aux autorités législatives des États membres ce dont elles peuvent discuter, ou non?

I would like to ask when it was that we began to dictate to Member State lawmakers what they could discuss and what not?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'invoque le Règlement, monsieur le président. Cette question ne repose sur rien, à moins que le témoin puisse nous dire depuis quand il travaille pour Greenpeace, depuis quand il participe à ce mouvement.

On a point of order, Mr. Chair, the question is baseless, unless the witness is able to tell us how long he's been involved with Greenpeace, how long he's been involved with the movement.


Tout d’abord, depuis quand est-ce un péché d’être radical; quand a-t-on décrété que nous ne devions pas essayer de créer quelque chose de nouveau et de différent et ne pas essayer de corriger les erreurs quand nous en relevons?

Firstly, when did it become a sin to be radical; when was it ordained that we should not try to create something new and different and, when we see mistakes, not try to right them?


Depuis quand est-ce que nous, en tant que Canadiens, nous adressons à d'autres pays pour enquêter sur nos propres organismes d'application de la loi et nous assurer que nous sommes en sécurité?

Since when do we, as Canadians, look to other countries to investigate the activities of our own law enforcement agencies to reassure Canadians that we are safe? It is a proposition that makes no sense.


Quand j’entends ma collègue, Mme Doyle, dire que nous avons fait vite, trop vite, je trouve cela quand même assez lamentable, quand on sait les discussions que nous avons eues depuis des mois avec la Commission et le Conseil, des heures de discussion pour justement aboutir à un bon compromis.

When I hear my fellow Member, Mrs Doyle, say that we have proceeded much too quickly, I really do find this rather appalling, being aware of the discussions that we have been having for months with the Commission and the Council; hours of discussions to quite rightly find a good compromise.


Ne pourrons-nous jamais, Monsieur le Président, en tant que Parlement européen, assumer nos responsabilités, comprendre que nous ne sommes pas crédibles quand nous parlons de droits et de démocratie dans des régions, quand nous dépensons des fonds pour intervenir dans les élections locales au Monténégro, quand, depuis des années, nous soutenons l’embargo imposé à l’Irak, condamnant à la mort des centaines de milliers d’enfants ?

Will we, as the European Parliament, ever be able to assume our responsibilities and understand that, while we talk of rights and democracy in certain regions, while we subsidize intervention in local elections in Montenegro and while we support the embargo on Iraq, condemning hundreds of thousands of children to death, we have no credibility whatsoever?


Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, depuis quand l'universalité des soins de santé au Canada dépend-elle de l'endroit où nous vivons et des revenus que nous touchons?

Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, since when did access to universal health care in the country depend on where we live and how much we make?




Anderen hebben gezocht naar : quand moi deviens nous     depuis quand nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis quand nous ->

Date index: 2022-12-06
w