Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bascule depuis l'appui sur les bras
Bascule dorsale
Depuis 1867
Depuis la création de la Confédération
Depuis la création de la Confédération canadienne
GTEJ
Jour du scrutin
Jour fixé pour l'élection
Sociologie électorale
Synchronisation laser depuis l'orbite géostationnaire
Temps écoulé depuis l'évènement
Temps écoulé depuis l'événement
Voix prise en compte pour l'élection
élection
étude de l'orientation des élections
étude des élections

Traduction de «depuis l’élection » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
depuis la création de la Confédération canadienne [ depuis la création de la Confédération | depuis 1867 | depuis l'adoption de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique ]

since Confederation


temps écoulé depuis l'événement [ temps écoulé depuis l'évènement ]

recency of an event


Liban : La situation politique depuis les élections d'octobre

Lebanon: Political Situation Since the October Elections


bascule depuis l'appui sur les bras (1) | bascule dorsale (2)

upper arm upstart


synchronisation laser depuis l'orbite géostationnaire

laser synchronisation from stationary orbit | LASSO


Groupe de travail interpartis pour la préparation de l'élection des juges [ GTEJ ]

Party Working Group for the Preparation of the Election of Judges


jour fixé pour l'élection | jour du scrutin

election day | polling day






étude des élections | étude de l'orientation des élections | sociologie électorale

psephology
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis les élections, l'opposition est présente au nouveau parlement.

Following the elections the opposition is present in the new parliament.


Les relations avec les États membres se sont considérablement améliorées depuis l'élection du Président Khatami en 1997.

Relations with Member States have improved considerably since President Khatami was elected in 1997.


L'accent sera mis sur la mise en œuvre et l'application effective de la législation concernée, notamment de la nouvelle constitutionLa réforme électorale, adoptée en septembre 2016 sur la base, entre autres, des recommandations de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe et de son Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme, s'applique depuis les élections législatives du 2 avril 2017.

The focus will be on the implementation and enforcement of relevant legislation, including the new ConstitutionElectoral reform, agreed in September 2016 on the basis of, inter alia, the recommendations of the Organisation for Security and Cooperation in Europe and its Office for Democratic Institutions and Human Rights, applies as of the parliamentary elections of 2 April 2017.


La proportion de personnes affirmant que leur voix compte dans l’UE reste stable, à 38 % (- 1 point), ce qui conforte l’impulsion positive observée depuis les élections européennes de 2014.

The number of citizens who say that their voice counts in the EU remains stable at 38% (-1 point), maintaining the positive boost observed since the European elections in 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. relève que les observateurs indépendants des élections, notamment la mission d'observation à long terme de l'OSCE et les observateurs nationaux, ont fait état de violations majeures des normes électorales en Azerbaïdjan lors de toutes les élections présidentielles et législatives organisées depuis les élections présidentielles d'octobre 2003, comprises; s'inquiète vivement de la question de savoir si les conditions sont remplies pour organiser des élections libres et équitables le 1 novembre 2015, étant donné que les chefs des pa ...[+++]

22. Notes that independent election monitors, including the long-term OSCE observation mission and national ones, have documented major breaches of electoral standards in Azerbaijan for all presidential and parliamentary elections since and including the presidential election of October 2003; expresses its serious concern as to whether the conditions are in place for a free and fair vote on 1 November 2015, given that leaders of opposition parties have been imprisoned, media and journalists are not allowed to operate freely and without intimidation, and a climate of fear is prevalent;


21. relève que les observateurs indépendants des élections, notamment la mission d'observation à long terme de l'OSCE et les observateurs nationaux, ont fait état de violations majeures des normes électorales en Azerbaïdjan lors de toutes les élections présidentielles et législatives organisées depuis les élections présidentielles d'octobre 2003, comprises; s'inquiète vivement de la question de savoir si les conditions sont remplies pour organiser des élections libres et équitables le 1 novembre 2015, étant donné que les chefs des pa ...[+++]

21. Notes that independent election monitors, including the long-term OSCE observation mission and national ones, have documented major breaches of electoral standards in Azerbaijan for all presidential and parliamentary elections since and including the presidential election of October 2003; expresses its serious concern as to whether the conditions are in place for a free and fair vote on 1 November 2015, given that leaders of opposition parties have been imprisoned, media and journalists are not allowed to operate freely and without intimidation, and a climate of fear is prevalent;


1. exprime la préoccupation que lui inspirent la situation prévalant à Djibouti depuis les élections législatives du 22 février 2013 et le climat politique tendu dans le pays; est particulièrement préoccupé par les informations faisant état d'arrestations massives de membres de l'opposition, de la répression des manifestations contestant la régularité des élections et d'atteintes à la liberté des médias;

1. Expresses its strong concern about the situation in Djibouti since the parliamentary elections of 22 February 2013 and the tense political climate in the country; is particularly concerned about reports of mass arrests of members of the opposition, suppression of demonstrations held to protest about irregularities in the elections, and assaults on the freedom of the media;


2. condamne le recours, par la police et les services du KGB, à la violence à l'encontre des manifestants le jour de l'élection et s'indigne tout particulièrement de l'agression violente perpétrée à l'égard de M. Nyaklyaeu, deux exemples de violation grave des principes démocratiques fondamentaux que sont la liberté de réunion et la liberté d'expression, ainsi que des droits de l'homme, et se dit alarmé par les tentatives des autorités biélorusses pour placer dans une structure d'accueil Danil Sannikov, le fils âgé de trois ans d'Andrei Sannikov, candidat à l'élection présidentielle, et d'Irina Chalip, journaliste d'investigation, qui sont ...[+++]

2. Condemns the use of brutal force by the police and KGB services against the protesters on Election Day, in particular expresses its indignation over a brutal attack on Mr Niakliayeu, both examples of the severe violation of basic democratic principles, such as freedom of assembly and freedom of expression, as well as of human rights, and expresses its concern at the attempts of the Belarusian authorities to take into state custody Danil Sannikov, three-year-old son of the Presidential candidate Andrei Sannikov, and Irina Khalip, an investigative journalist, who have both been jailed since the 19 December 2010 election; is particularl ...[+++]


2. condamne le recours, par la police et les services du KGB, à la violence à l'encontre des manifestants le jour de l'élection et s'indigne tout particulièrement de l'agression violente perpétrée à l'égard de M. Nyaklyaeu, deux exemples de violation grave des principes démocratiques fondamentaux que sont la liberté de réunion et la liberté d'expression, ainsi que des droits de l'homme, et se dit alarmé par les tentatives des autorités biélorusses pour placer dans une structure d'accueil Danil Sannikov, le fils âgé de trois ans d'Andrei Sannikov, candidat à l'élection présidentielle, et d'Irina Chalip, journaliste d'investigation, qui sont ...[+++]

2. Condemns the use of brutal force by the police and KGB services against the protesters on Election Day, in particular expresses its indignation over a brutal attack on Mr Niakliayeu, both examples of the severe violation of basic democratic principles, such as freedom of assembly and freedom of expression, as well as of human rights, and expresses its concern at the attempts of the Belarusian authorities to take into state custody Danil Sannikov, three-year-old son of the Presidential candidate Andrei Sannikov, and Irina Khalip, an investigative journalist, who have both been jailed since the 19 December 2010 election; is particularl ...[+++]


En dépit de l'amélioration considérable du droit électoral depuis l'élection précédente, qui s'était déroulée en 1991, la mission d'observation a formulé un certain nombre de recommandations en vue d'améliorations supplémentaires.

Whilst considerable progress had been made in election law since the previous elections in 1991, the observer mission made a number of recommendations for further improvements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis l’élection ->

Date index: 2024-01-28
w