Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «depuis longtemps source » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous nous sommes engagés à mettre fin à cette culture nuisible des retards de paiement en Europe, depuis longtemps source de préoccupation pour les entreprises.

We are committed to ending the damaging culture of late payment in Europe, which has long been an issue of concern in the business world.


18. note que le secteur des services représente la principale source d'emplois et de PIB tant dans l'Union qu'aux États-Unis; apporte son soutien à l'ambition du groupe de travail d'aller au-delà du niveau de libéralisation des services atteint par l'Union et les États-Unis dans les accords de libre-échange existants en démantelant les barrières restantes, qui existent depuis longtemps, y compris les modes de fourniture de services, tout en reconnaissant le caractère sensible de certains secteurs;

18. Notes that the service sector represents the predominant source of employment and GDP in both the EU and the US; supports the ambition of the HLWG to go beyond the level of services liberalisation achieved by the EU and the US in existing free trade agreements by addressing remaining long-standing barriers, including modes of services delivery, while also recognising the sensitive nature of certain sectors;


La question de la chasse aux phoques n'a pas tout simplement surgi cette année, et c'est une chose qui, je suppose, est depuis longtemps source de revenu pour les groupes d'intérêt qui en ont fait leur propos.

The sealing issue did not just come up this year, and it's something that has long been a revenue generator, I guess, for the special interest groups who have made it their issue.


1. fait observer que 70 millions de citoyens de l'UE dépendent du secteur de la pêche; invite donc les États membres à promouvoir la recherche et le développement en vue de rendre le secteur de la pêche plus compétitif, plus moderne et plus durable; souligne que les politiques communes consolidées, telles que celles de l'agriculture et de la pêche, qui forment la base de l'économie de l'Union européenne, notamment dans les régions périphériques de l'Union, nécessitent un soutien scientifique adéquat et ciblé; remarque que les méthodes traditionnelles de résolution des problèmes sectoriels, tels que les effets sur l'environnement, l'approvisionnement alimentaire, les contrôles sanitaires et l'intégration dans les zones côtières, ne s ...[+++]

1. Emphasises that 70 million members of the EU’s population are dependent on the fisheries sector; in that connection, calls on the Member States to encourage research and development activities with the aim of developing a more competitive, sustainable and up-to-date fisheries sector; points out that consolidated community policies such as agriculture and fisheries, which form the basis of the EU’s economy, notably on the periphery of the Union, require appropriate and targeted scientific support. Stresses that traditional ways of solving sector-specific problems such as environmental impact, provision of feed, health control and integration in coastal zones have long since ceased to be the primary and most important ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, le gouvernement suédois promeut depuis longtemps l'implantation d'un centre de recherche interdisciplinaire à Lund – European Spallation Source – et on s'attendait à ce qu'AstraZeneca consacre des ressources supplémentaires aux activités de recherche menées à Lund.

Furthermore, the Swedish government has for a long time promoted the location of an interdisciplinary research centre in Lund – the European Spallation Source – and AstraZeneca was expected to devote additional resources to research in Lund.


Nous nous réjouissons de la nouvelle politique adoptée en République populaire démocratique de la Corée, où l'absence du respect des droits de la personne et des libertés fondamentales était depuis longtemps source de préoccupation.

We welcome the policy shift toward greater international engagement by the Democratic People's Republic of Korea as the absence of respect for human rights and fundamental freedoms there has long been a matter of concern.


Ceci dit, il est tout à fait clair que le Conseil s’est engagé depuis longtemps en faveur de la promotion de l’efficacité énergétique et des sources d’énergie renouvelables, comme en témoignent l’adoption de la directive 2001/77/CE relative à la promotion de l’électricité produite à partir de sources d’énergie renouvelables sur le marché intérieur de l’électricité et de la directive 2002/91/CE sur la performance énergétique des bâtiments ainsi que les dispositions en faveur des sources d’électricité renouvelables ...[+++]

There is however no doubt as to the Council's long-standing commitment regarding the promotion of renewable and energy efficiency as attested by the adoption of Directive 2001/77/EC on the promotion of electricity from renewable energy sources in the internal market in electricity and Directive 2002/91/EC on the energy performance of buildings as well as the provisions supporting renewable electricity and energy efficiency retained in the common position of the Council with a view to the adoption of a Directive concerning common rules for the internal market in electricity .


Ceci dit, il est tout à fait clair que le Conseil s’est engagé depuis longtemps en faveur de la promotion de l’efficacité énergétique et des sources d’énergie renouvelables, comme en témoignent l’adoption de la directive 2001/77/CE relative à la promotion de l’électricité produite à partir de sources d’énergie renouvelables sur le marché intérieur de l’électricité et de la directive 2002/91/CE sur la performance énergétique des bâtiments ainsi que les dispositions en faveur des sources d’électricité renouvelables ...[+++]

There is however no doubt as to the Council's long-standing commitment regarding the promotion of renewable and energy efficiency as attested by the adoption of Directive 2001/77/EC on the promotion of electricity from renewable energy sources in the internal market in electricity and Directive 2002/91/EC on the energy performance of buildings as well as the provisions supporting renewable electricity and energy efficiency retained in the common position of the Council with a view to the adoption of a Directive concerning common rules for the internal market in electricity .


La Commission, le Parlement et le Conseil encouragent depuis longtemps le développement des sources d'énergie renouvelables et en particulier des biocarburants.

The Commission, the Parliament and the Council have been encouraging the development of renewable energy and particularly of biofuels for a long time.


Cette mentalité interventionniste, comparable à celle qui prévaut depuis longtemps en France, semble s'être implantée au Québec depuis quelques décennies, suite au succès apparent du «modèle québécois» qui valorise le capitalisme de l'État comme si l'investissement public dans des sociétés d'État à vocation commerciale était à la source de la prospérité québécoise.

Over the past few decades, this interventionist attitude, which is similar to the one that has prevailed in France for a long time, seems to have taken hold in Quebec, following the apparent success of the " Quebec model," which values state capitalism as if public investment in business Crown corporations was the reason for Quebec's prosperity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis longtemps source ->

Date index: 2023-11-15
w