Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «depuis longtemps lorsque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le peuple grec a majoritairement dit non à une proposition de texte des trois institutions qui était déjà dépassée depuis longtemps lorsqu'elle a été soumise au vote.

The majority of Greeks said no to a draft text of the three institutions which was long out-of-date when it was put to the vote.


Souvent, le conducteur est parti depuis longtemps lorsque les policiers arrivent.

In many cases the driver is long gone before the police arrive.


M. considérant que les jeunes travailleurs et les ouvriers du bâtiment ne reconnaissent pas nécessairement l'amiante dans les bâtiments lorsqu'ils effectuent des travaux de remise à neuf ou de démolition, notamment dans de nombreux États membres qui interdisent l'amiante depuis longtemps;

M. whereas younger workers and construction workers do not necessarily recognise asbestos in buildings when performing refurbishment or demolition work, especially in many Member States which have long-standing asbestos bans;


M. considérant que les jeunes travailleurs et les ouvriers du bâtiment ne reconnaissent pas nécessairement l'amiante dans les bâtiments lorsqu'ils effectuent des travaux de remise à neuf ou de démolition, notamment dans de nombreux États membres qui interdisent l'amiante depuis longtemps;

M. whereas younger workers and construction workers do not necessarily recognise asbestos in buildings when performing refurbishment or demolition work, especially in many Member States which have long-standing asbestos bans;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. note toutefois que les États membres ont depuis longtemps des numéros d'urgence et souligne qu'il est important, lorsqu'ils entendent maintenir ces numéros nationaux, de ne pas compromettre la sensibilisation et de ne pas causer de confusion sur le numéro à composer;

26. Notes however that Member States have existing and longstanding emergency numbers and emphasises that, where they intend to maintain those national numbers, it is important not to compromise awareness or cause confusion over which number to dial;


au lieu d'établir que l'OLAF doit enfin assumer pleinement ses tâches fondamentales, négligées depuis longtemps, dans le domaine des enquêtes internes, la proposition de la Commission permet désormais expressément à l'Office de ne pas ouvrir d'enquêtes internes même lorsque des soupçons permettent raisonnablement de penser que des délits de fraude ou de corruption, ou d'autres actes répréhensibles, ont été commis au détriment des intérêts financiers des Communautés;

instead of stipulating that OLAF should finally carry out to the full extent its long-neglected core task of internal investigations, the Commission's proposal expressly offers OLAF the possibility of not opening internal investigations even when there is sufficiently strong suspicion that acts of fraud or corruption or other illegal acts have been committed to the detriment of the financial interests of the Community;


L'Europe d'aujourd'hui est mieux armée qu'elle ne l'a été depuis longtemps lorsqu'il s'agit d'étendre la possibilité d'avoir du travail à tous - à tous ceux qui veulent et peuvent travailler.

Today’s Europe is better equipped than it has been for a very long time to extend the opportunity of work to everyone – those who want to work and are able to.


Le rapport signalait que l'AANB avait garanti la construction du chemin de fer Intercolonial, une obligation qui était honorée depuis longtemps lorsque la commission Duncan a été formée.

The report noted that the BNA Act had guaranteed construction of the Intercolonial Railway, an obligation long met at the time the Duncan commission was appointed.


Lgén Gauthier : Depuis longtemps, lorsqu'on me questionne à ce sujet, je parle des hélicoptères de moyen tonnage et des aéronefs à voilure tournante en général, ainsi que des plates-formes de renseignement, de surveillance et de reconnaissance, y compris des véhicules aériens sans pilote.

Lt.-Gen. Gauthier: My long-standing answer to that question in the past has been medium-lift helicopters and rotary wing capability writ large, and intelligence, surveillance and reconnaissance platforms, including uninhabited aerial vehicles.


L'arriéré va avoir été éliminé depuis longtemps lorsque le système d'examen électronique des demandes sera mis en place.

We're going to be long out of backlog before the electronics submission process comes into place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis longtemps lorsque ->

Date index: 2022-02-07
w