Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «depuis longtemps ensuite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu du fait que l'article 107, paragraphe 2, énumère ensuite toutes les aides qui sont compatibles avec le marché intérieur et sont automatiquement licites, la Commission devrait davantage se concentrer sur les diverses infractions et dérogations, comme c'est le cas depuis longtemps dans la politique fiscale.

Since Article 107(2) exhaustively lists those cases which are compatible with the internal market and automatically permitted, the Commission should focus more closely on the many infringements and discrepancies, as has long been the norm in taxation policy.


Imaginons un gouvernement fédéral néo-démocrate composé des nombreux sociaux-démocrates, qui sont depuis longtemps les meilleurs pour équilibrer les budgets et rembourser la dette et qui pourront ensuite modifier les priorités du gouvernement fédéral de façon à ce que les familles canadiennes en retirent vraiment des avantages.

Just imagine an NDP federal government, with all those social democrats with all that great experience of being number one at balancing budgets and paying down debt, then being able to change the priorities of the federal government so that Canadian families actually benefit.


La société Abraaj Capital investit depuis longtemps et avec succès en Jordanie ; parmi ses opérations antérieures, on peut citer Aramex, la première introduction en bourse appuyée par du capital-investissement réalisée au Moyen Orient et en Afrique du Nord, et Maktoob, qui a ensuite été acheté par Yahoo.

Abraaj Capital has a successful history of investing in Jordan, with its earlier investments including Aramex, the first PE-backed IPO in the Middle East and North Africa, and Maktoob, which was subsequently bought by Yahoo.


– Je tiens à exprimer ma satisfaction que le rapport de Madame Grabowska soit mis aux voix aujourd’hui, d’abord parce que nous attendions la version révisée du règlement en question depuis longtemps, ensuite parce que ce vote devrait permettre une adoption du texte encore sous Présidence française, Présidence qui n’a pas ménagé ses efforts pour le faire aboutir.

– (FR) I should like to express my satisfaction that Mrs Grabowska’s report is being put to the vote today, first and foremost because we have been waiting for the revised version of the regulation in question for a long time, and secondly, because this vote should enable the text to be adopted while the French Presidency – a Presidency that has spared no effort to bring the text to a successful conclusion – is still in office.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, le super-réseau européen, sur la table depuis longtemps, est absolument vital à l’avènement d’un marché unique de l’énergie en Europe.

Secondly, for energy as a Single Market in Europe, the European super grid, which is a long-term project, is absolutely vital.


Tous les députés de mon parti, le Bloc québécois, voteront en faveur de ce projet de loi. C'est l'un des nombreux projets de loi sur lesquels on est d'accord depuis longtemps, mais pour toutes sortes de raisons, le gouvernement croit bon de ne pas les présenter, pour ensuite accuser l'opposition de tactique dilatoire dans l'adoption de ses projets de loi.

This is one of many bills that we have supported for a long time, but for various reasons, the government has seen fit not to introduce them, and has then accused the opposition of delaying passage of its bills.


Le temps est révolu depuis longtemps où le budget était examiné quelque part pendant six mois environ, et une autre commission était ensuite chargée du contrôle budgétaire pour le restant de l’année.

The times have long gone when the budget came under consideration in one place for six months or so and then for the rest of the year another committee was responsible for budget control.


Il est inquiétant ensuite de constater que l’on fait toujours référence à cette fumeuse stratégie de Lisbonne comme passage obligé alors que nous savons depuis longtemps qu’elle est un symbole d’inefficacité européiste.

Next, it is worrying to note that this woolly Lisbon Strategy is still being referred to as a prerequisite when we have known for a long time that it is a symbol of ultra-European inefficiency.


Ensuite, sénateur, comme le gouvernement a réussi à réduire et à venir raisonnablement près de supprimer le déficit pour la première fois depuis longtemps, nous pouvons en fait envisager des baisses d'impôt.

Second, senator, as a result of the government's success in reducing and coming reasonably close to eliminating the deficit, for the first time in a long time we are actually able to contemplate tax decreases.


Le s?nateur Cools a ensuite parl? de la question plus g?n?rale qui consiste ? savoir s'il est acceptable de demander ? un comit? du S?nat de ? porter un jugement sur les d?lib?rations d'une autre assembl?e ?, ce que, dit-elle, la pratique parlementaire interdit depuis longtemps.

Senator Cools then turned her attention to the larger question of whether it is in order to ask a committee of the Senate to " judge a proceeding of another Assembly,'' which, in her view, is prohibited by long standing parliamentary practice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis longtemps ensuite ->

Date index: 2025-01-19
w