Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «depuis longtemps défendue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il participe à ce débat après avoir défendu depuis longtemps non seulement ses électeurs, mais également les petites entreprises de tout le pays.

He brings to this debate a long record of having worked on behalf of not only his constituents but also small business across this country.


Le député de Bruce—Grey—Owen Sound s'emploie depuis longtemps à protéger les eaux canadiennes et, il y a bien des années, il a notamment défendu les intérêts du Canada dans le dossier des Grands Lacs.

The member for Bruce—Grey—Owen Sound has a long history of working to protect Canadian waters and has been an advocate on behalf of the Great Lakes, for instance, going back many years.


Ce sont deux revendications essentielles défendues depuis longtemps déjà par de nombreux experts.

These are two fundamental demands which have long been supported by many experts.


C’est sa position depuis longtemps, défendue par le Premier ministre Singh en personne.

This has been the Indian position for a long time, pushed by Prime Minister Singh himself.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, les douze États membres appliquent tous la concentration de l’aide sur un nombre limité de pays, ce qui est un principe évidemment défendu depuis longtemps au niveau de l’efficacité par les meilleures pratiques.

All the states concerned apply the principle of concentrating their aid in a limited number of countries – an approach long recognised in best practice as making for greater efficiency.


La campagne contre la peine capitale est depuis longtemps un élément central de la politique commune de l’UE en matière de droits de l’homme. En effet, la campagne contre la peine de mort était le thème des premières orientations adoptées par le Conseil dans ce domaine en 1998 et l’une des priorités de la présidence allemande à cet égard est de poursuivre les diverses mesures au moyen desquelles l’Union européenne a invariablement défendu l’abolition de la peine de more depuis cette époque.

The campaign against capital punishment has for a long time been a core element in the EU’s common policy on human rights; the campaign against the death penalty was, indeed, the subject of the first guidelines to be adopted on human rights by the Council back in 1998, and the continuation of the various measures whereby the European Union has been consistently advocating the abolition of the death penalty since then is one of the German Presidency’s human rights policy priorities.


Cette inclusion est importante puisqu'elle reconnaît le potentiel de création d'emplois de ces secteurs, point de vue depuis longtemps défendu par notre commission.

This inclusion is important since it recognises the employment creation potential of these sectors - the case for which this Committee has long argued.


Elle pourra dire qu'elle a défendu, comme elle les défend depuis longtemps au Sénat, les citoyens anglophones du Québec.

She will be able to say that she defended, as she has been doing for a long time in the Senate, the interests of Quebec's English-speaking citizens.


Je sais que le député s'intéresse depuis longtemps au transport des céréales et qu'il a très éloquemment défendu sa position devant le comité.

I know the hon. member has a long history of being interested in grain transportation. In committee he gave a very eloquent defence of his position.


J'ai été très déçu de cela parce que cela me donnait l'indice, à moins qu'on me dise le contraire, que ce que l'actuel ministre des Finances avait défendu depuis longtemps-et même l'actuel premier ministre du Canada-en matière de politique monétaire, de lutte à l'inflation plus équilibrée entre les besoins de stabilité de prix à long terme et les besoins de création d'emplois consistants à court terme .

I was very disappointed because it indicated to me, barring evidence to the contrary, that the current finance minister and even the current Prime Minister of Canada have long advocated a monetary, inflation-fighting policy maintaining a better balance between long-term price stability needs and short-term consistent job creation needs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis longtemps défendue ->

Date index: 2024-06-18
w