Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bascule allemande
Bascule depuis la suspension mi-renversée
Missile de croisière lancé depuis l'air
Missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre
Missile de croisière lancé par air
Missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien
Missile de crosière lancé à partir du sol
Pouvant être mis en action depuis

Traduction de «depuis la mi-juillet » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire,signée à Paris le 29 juillet 1960 et protocole additionnel signé à Paris le 28 janvier 1964 ainsi que convention complémentaire à la convention de Paris du 29 juillet 1960 et son annexe signées à Bruxelles le 31 janvier 1963 et protocole additionnel à la convention complémentaire signé à Paris le 28 janvier 1964

Convention on third party liability in the field of nuclear energy,signed at Paris on 29 July 1960,and Additional Protocol,signed at Paris on 28 January 1964 and Supplementary Convention to the Paris Convention of 29 January 1960,and Annex,signed at Brussels on 31 January 1963,and Additional Protocol to the Supplementary Convention signed at Paris on 28 January 1964


Répertoire des ministères canadiens depuis la confédération, 1er juillet 1887 - 1er février 1982

Guide to Canadian Ministries since Confederation, July 1, 1867 - February 1, 1982


bascule depuis la suspension mi-renversée

long underswing upstart




bascule depuis la suspension mi-renversée [ bascule allemande ]

long underswing upstart


missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien | missile de croisière lancé depuis l'air | missile de croisière lancé par air

air-launched cruise missile | ALCM [Abbr.]


missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre | missile de crosière lancé à partir du sol

ground-launched cruise missile | Land-Launched Cruise Missile | GLCM [Abbr.] | LLCM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s’applique depuis le 22 juillet 2013, à l’exception des articles qui confèrent à la Commission le pouvoir d’adopter des actes délégués, qui s’appliquent depuis le 15 mai 2013.

It has applied since 22 July 2013, except for those articles giving the Commission the power to adopt delegated acts which has applied from 15 May 2013.


La recommandation concernant l'état de droit que la Commission a adressée aujourd'hui à la Pologne concerne quatre actes législatifs désormais adoptés par le parlement polonais qui, selon l'appréciation de la Commission, accroîtront la menace systémique pesant sur l'état de droit. Ces lois concernent respectivement la Cour suprême et le Conseil national de la magistrature (auxquelles le Président de la République a opposé son veto le 24 juillet), l'organisation des juridictions de droit commun (loi signée le 25 juillet par le Président de la République et en attente de publication et d'entrée en vigueur) et l'École nationale de la magist ...[+++]

The Commission's Rule of Law Recommendation sent today to Poland covers four new legislative acts now adopted by thePolish Parliament which in the Commission's assessment will increase the systemic threat to the rule of law: the Law on the Supreme Court, the Law on the National Council for the Judiciary (both 'vetoed' on 24 July by the President of the Republic), the Law on the Ordinary Courts Organisation (signed by the President of the Republic on 25 July and awaiting publication and entry into force); and the Law on the National School of Judiciary (published and in force since 13 July).


Il s’applique depuis le 29 janvier 2004 sauf pour les articles 14, 15 et 16 qui s’appliquent depuis le 9 juillet 2005.

It has applied since 29 January 2004 except for Articles 14, 15 and 16 which have applied since 9 July 2005.


Il s’applique depuis le 1er juillet 2016, excepté en ce qui concerne les aspects régis par les articles 37 (arrangements transitoires concernant le conseil d’administration), 38 (arrangements transitoires concernant le directeur exécutif et le personnel) et 39 (dispositions budgétaires transitoires) qui s’appliquent depuis le 24 décembre 2015.

It applies from 1 July 2016 except for the aspects governed by Articles 37 (transitional arrangements concerning the management board), 38 (transitional arrangements concerning the executive director and staff) and 39 (transitional budgetary issues), which apply from 24 December 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que, le 11 janvier 2015, les autorités égyptiennes ont libéré Khaled al-Qazzaz, l'un des conseillers du président renversé Mohamed Morsi détenus avec ce dernier depuis le 3 juillet 2013; considérant qu'il était détenu sans aucune accusation depuis lors;

J. whereas on 11 January 2015 the Egyptian authorities released Khaled al-Qazzaz, one of the advisers to ousted President Morsi who were detained with him on 3 July 2013; whereas he had been held without charges since then;


B. considérant que, selon les autorités israéliennes, 300 roquettes ont été tirées de la bande de Gaza vers Israël de la mi-juin au 7 juillet 2014; considérant que, selon les forces de défense israéliennes, plus de 1 000 roquettes ont été tirées de la bande de Gaza sur Israël depuis le 7 juillet et qu'elles avaient pour cible des objectifs allant jusque Tel-Aviv et le nord du pays; considérant que des roquettes ont également été lancées sur le territoire israélien depuis le Liban et la Syrie;

B. whereas, according to the Israeli Government, 300 rockets were fired from the Gaza Strip into Israel from mid-June to 7 July 2014; whereas, according to the Israel Defence Forces, more than 1 000 rockets have been launched from the Gaza Strip into Israel since 7 July, aimed at targets as far away as Tel Aviv and the north of the country; whereas rockets have also been launched into Israeli territory from Lebanon and Syria;


Quant à Chypre, qui applique le régime commun institué par la décision n° 895/2006/CE depuis le 10 juillet 2006 et [quant à la Bulgarie et la Roumanie], qui appliquent celui qui a été établi par la décision n° 582/2008/CE depuis le 18 juillet 2008, il y a lieu d’arrêter des règles communes afin de les autoriser, comme la Croatie, à reconnaître unilatéralement certains documents délivrés par les États membres qui mettent en œuvre l’intégralité de l’acquis de Schengen, ainsi que des documents similaires délivrés par la Croatie, comme éq ...[+++]

With regard to Cyprus, which implements the common regime established by Decision No 895/2006/EC since 10 July 2006 and [to Bulgaria and Romania], which implement that established by Decision No 582/2008/EC since 18 July 2008, common rules should be adopted authorising [Bulgaria], Cyprus [and Romania] , like Croatia, to recognise unilaterally certain documents issued by Member States fully implementing the Schengen acquis as well as similar documents issued by Croatia, as equivalent to its national visas and to establish a simplified regime for the control of persons at the external borders based on that unilateral equivalence.


E. considérant que les relations entre l’Union européenne et la Tunisie sont régies depuis le 17 juillet 1995 par un accord d’association comprenant une clause "droits de l’homme" et, depuis le 4 juillet 2005, par un plan d’action se fondant, dans le cadre de la politique européenne de voisinage, sur l'attachement réciproquement reconnu à des valeurs communes comprenant la démocratie, l'État de droit, la bonne gouvernance et le respect des droits de l'homme, conformément aux articles 8 et 21 du TUE,

E. whereas relations between the European Union and Tunisia have been governed since 17 July 1995 by an association agreement that includes a human rights clause and since 4 July 2005 by an action plan that is based, under the European neighbourhood policy, on a mutually recognised commitment to shared values including democracy, the rule of law, good governance and respect for human rights in accordance with Articles 8 and 21 of the Treaty on European Union (TEU),


A. considérant que les relations entre l'Union européenne et la Tunisie sont régies depuis le 17 juillet 1995 par un accord d'association comprenant une clause "droits de l'homme" et depuis le 4 juillet 2005, par un Plan d'action se fondant, dans le cadre de la politique européenne de voisinage, sur l'attachement réciproquement reconnu à des valeurs communes comprenant la démocratie, l'état de droit, la bonne gouvernance et le respect des droits de l'homme conformément aux articles 8 et 21 du traité UE,

A. whereas relations between the European Union and Tunisia have been governed since 17 July 1995 by an association agreement that includes a human rights clause and since 4 July 2005 by an action plan that is based, under the European neighbourhood policy, on a mutually recognised commitment to shared values including democracy, the rule of law, good governance and respect for human rights in accordance with Articles 8 and 21 of the Treaty on European Union (TEU),


Ces limites sont fixées à 1 % depuis le 1 juillet 2010 et à 0,1 % depuis le 1 janvier 2015.

These limits are fixed at 1% as of 1 July 2010 and 0.1% as of 1 January 2015.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis la mi-juillet ->

Date index: 2021-03-28
w