Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
Le problème existe depuis extrêmement longtemps.
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "depuis extrêmement longtemps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me dois peut-être de signaler au chef du Parti réformiste que lorsque j'ai prononcé un discours l'an dernier ici à Vancouver, la ville où l'on a créé l'horloge de la dette, j'ai été le premier ministre des Finances depuis extrêmement longtemps, peut-être depuis la création de l'horloge de la dette, à voir l'horloge ralentir, et j'ai même pu leur dire très clairement que je m'attendais, lors de mon retour ici, à voir l'horloge effectivement s'arrêter.

I perhaps would point out to the leader of the Reform Party that in fact it was at a speech last year here in Vancouver, where they created the debt clock, that I found myself the first finance minister in an awfully long time, perhaps since they created the debt clock, to actually watch the clock being slowed down, and discussed with them very clearly the great anticipation, in coming out here, to watch that debt clock actually come to a halt.


Si je comprends bien la situation de ce pays, aucune forme de démocratie n'a cours dans ce pays depuis extrêmement longtemps.

Welcome to our guests. My understanding of the situation in this country is that it's been an awfully long time since there was any sense of any kind of democracy.


Je rappelle que cela fait partie du plan que la Commission Séguin, le gouvernement du Québec, l'Assemblée nationale du Québec, le Bloc québécois et tout le monde au Québec réclament depuis extrêmement longtemps pour éliminer le déséquilibre fiscal.

Let us recall that this was part of the plan to eliminate the fiscal imbalance that the Séguin Commission, the Government of Quebec, the National Assembly of Quebec, the Bloc Québécois and everyone in Quebec have been demanding for such a long time.


Le problème existe depuis extrêmement longtemps.

The problem has existed for a very long time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La zone présente une morphologie géologique extrêmement diversifiée en raison de la forte érosion météorique, à laquelle s’ajoutent les activités humaines menées depuis longtemps (déboisement, élevage), qui ont donné lieu à la formation de biancane (petites coupoles argileuses d’aspect mamelonné), de calanchi (série de petites vallées contiguës très raides, caractérisées par un profil planimétrique similaire à un fer à cheval) et de balze (gigantesques gouffres créés par l’action érosive des eaux météoriques).

The geology of the area is extremely varied because of erosion caused by the weather combined with prolonged human activity (deforestation, using land for pasture); this has resulted in the formation of biancane (small clay cupolas), calanchi (a contiguous series of very steep small valleys in the shape of a horse shoe) and balze (gigantic chasms created by the erosive action of rainwater).


Il faut bien sûr extrêmement longtemps pour évaluer si la publicité franchit ces limites. En ce qui concerne les domaines sensibles que constituent les drogues légales, comme l’alcool et les cigarettes, des réglementations strictes sont en place depuis longtemps.

Assessing whether advertising has crossed these boundaries is, of course, extremely time-consuming. In the case of sensitive areas involving legal drugs, such as alcohol and cigarettes, strict regulations have been in place for a long time.


En outre, comme je le mentionnais également, la Loi sur la mise en quarantaine existe, et ce, depuis extrêmement longtemps — j'aurai l'occasion d'y revenir — et elle a besoin d'être modernisée.

As well, as I also said, the Quarantine Act has existed for an extremely long time—I will be coming back to this—and it needs to be modernized.


Je voudrais vous demander si cela est bien le cas, parce ce serait extrêmement injuste dans la mesure où nous débattons de ce sujet depuis déjà longtemps.

I would like to ask you if that is the case, because it is extremely unfair since this is an issue that has been debated for some considerable time now.


La directive est en préparation depuis extrêmement longtemps et je suis également ravie de la recommander demain, dans ce Parlement.

The directive has been in preparation for an incredibly long time, and I am also delighted to commend it to the House tomorrow.


Pour ce qui les concerne, les partis démocrates-chrétiens de mon pays ont depuis longtemps fait le choix - auquel ils se tiennent - d'écouter la protestation des électeurs d'extrême-droite mais de ne jamais négocier avec des dirigeants d'extrême-droite.

The Christian Democratic parties in my country have made up their minds a long time ago and they stick to their decision to listen to the protests of extreme-right voters but never to negotiate with extreme-right leaders.




Anderen hebben gezocht naar : est fait attendre trop longtemps     impose depuis longtemps     depuis extrêmement longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis extrêmement longtemps ->

Date index: 2025-05-19
w