Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chabot à dix-huit épines
Comité des dix puissances sur le désarmement
Comité des dix-huit puissances sur le désarmement
Comité du désarmement
Conférence du Comité du désarmement
Conférence du désarmement
Conférence sur le désarmement
Diable de mer
Dix-huit mètres
Groupe consultatif des dix-huit
In-dix-huit
Scorpion de mer
Surface de réparation

Traduction de «depuis dix-huit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conférence sur le désarmement [ Conférence du désarmement | Comité du désarmement | Conférence du Comité du désarmement | Comité des dix-huit puissances sur le désarmement | Comité des dix puissances sur le désarmement ]

Conference on Disarmament [ CD | Committee on Disarmament | Conference of the Committee on Disarmament | Eighteen-Nation Disarmament Committee | Ten-Nation Committee on Disarmament ]


groupe consultatif des dix-huit

Consultative Group of eighteen


chabot à dix-huit épines | diable de mer | scorpion de mer

long-horn sculpin


Comité des dix-huit puissances sur le désarmement

Eighteen-Nation Committee on Disarmament | ENDC [Abbr.]


Loi modifiant la Loi sur la défense nationale (non-déploiement de personnes de moins de dix-huit ans sur des théâtres d'hostilités)

An Act to amend the National Defence Act (non-deployment of persons under the age of eighteen years to theatres of hostilities)


surface de réparation | dix-huit mètres

penalty area | penalty box




Comité des dix-huit puissances sur le désarmement

Eighteen-Nation Disarmament Committee [ ENDC ]


Loi modifiant la Loi sur la répression de l'usage du tabac chez les adolescents (personnes âgées de moins de dix-huit ans)

An Act to amend the Tobacco Restraint Act (persons under the age of eighteen years)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) soit a au moins dix-huit ans mais moins de vingt-cinq ans et fréquente à temps plein une école ou une université sans interruption appréciable depuis son dix-huitième anniversaire de naissance ou depuis le décès du juge s’il avait alors déjà plus de dix-huit ans.

(b) is eighteen or more years of age but less than twenty-five years of age and is in full-time attendance at a school or university, having been in such attendance substantially without interruption since the child of the judge reached eighteen years of age or the judge died, whichever occurred later.


D. considérant que les points de passage frontaliers avec la bande de Gaza sont fermés depuis dix‑huit mois et que l'embargo sur la circulation des personnes et des biens affecte la vie quotidienne des habitants et accentue la paralysie de l'économie de Gaza et que cette politique consistant à isoler la bande de Gaza est un échec à la fois politique et humanitaire,

D. whereas the border crossings in and out of Gaza have been closed for eighteen months and the embargo on the movement of people and goods has affected the daily life of the inhabitants and further paralysed the economy in the strip, and this policy of isolation of the Gaza Strip has failed both at the political and the humanitarian level,


D. considérant que les possibilités de franchir la frontière pour entrer dans Gaza et en sortir sont supprimées depuis dix-huit mois et que le blocus imposé sur la circulation des personnes et des biens a affecté la vie quotidienne des habitants et paralysé encore davantage l'économie de la bande de Gaza,

D. whereas the border crossings in and out of placeCityGaza have been closed for eighteen months and the embargo on the movement of people and goods has affected the daily lives of the inhabitants and further paralysed the economy in the Strip,


D. considérant que la Ligue nationale pour la démocratie, dirigée par la chef de l'opposition injustement détenue, Aung San Suu Kyi, lauréate du prix Nobel de la paix et du prix Sakharov, a été entièrement exclue du processus de rédaction de la constitution, et que Aung San Suu Kyi fait l'objet d'une assignation à résidence depuis dix-huit ans,

D. whereas the National League for Democracy, led by the unjustly detained opposition leader, Nobel Peace Prize winner and Sakharov Prize winner Aung San Suu Kyi, was wholly excluded from the drafting process, and whereas Aung San Suu Kyi has now been under house arrest for 18 years,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis dix-huit mois, j’ai la chance de pouvoir compter sur des gens exceptionnels à mon bureau de London, en Ontario, nommément Michelle Barberi, Danelia Bolivar, Jennifer Buchanan, Cathy Edgerton, Bobbie Hampton, Kathleen Keating, Mary Ludy, Louisa Oats, Ingrid Pawley, Susan Pawlek, Lissa Regan, Lisa Scafe, Lidia Solovij et Doreen Vanderweddering.

I want to thank my staff: Michelle Barberi, Danelia Bolivar, Jennifer Buchanan, Cathy Edgerton, Bobbie Hampton, Kathleen Keating, Mary Ludy, Louisa Oats, Ingrid Pawley, Susan Pawlek, Lissa Regan, Lisa Scafe, Lidia Solovij and Doreen Vanderweddering.


Nous travaillons à cette initiative depuis dix-huit mois.

The fact of the matter is that we have been working on this initiative for the last 18 months.


En France, où l'épidémie est plus récente et où le dépistage systématique depuis dix-huit mois a fait au départ apparemment augmenter le nombre de cas, la décrue est sensible depuis la fin de l'année 2000.

In France, where the epidemic is more recent and where systematic screening over the last eighteen months seemed to initially increase the number of cases, there has been a slight decrease since the end of 2000.


Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les producteurs supportent la totalité ou une partie significative des coûts de la mise en oeuvre de cette mesure en ce qui concerne les véhicules homologués depuis .* ____ * Dix-huit mois après la date d'entrée en vigueur de la présente directive

Member States shall take the necessary measures to ensure that for vehicles registered after.* producers meet all , or a significant part of, the costs of the implementation of this measure. _______________ * 18 months after the entry into force of this Directive


Nous siégeons à la Chambre depuis dix-huit mois et nous discutons encore de cette question.

We have been sitting in the House for over 18 months and we are discussing still the pension issue.


Le territoire de la province de Québec étant immense, on a constaté que, dans un certain nombre de régions urbaines du Québec, les machines n'avaient pas été calibrées depuis dix-huit mois.

Quebec is a big province, so they found out that in various cities in urban areas of Quebec these machines had not been technically calibrated for a period of eighteen months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis dix-huit ->

Date index: 2025-03-21
w