Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuel cumulatif
Arme tirée à distance de sécurité
Arme à longue portée
Arme à longue portée tirée à distance de sécurité
Artilleur de longue relève
Artilleuse de longue relève
Coton longue fibre
Coton longue soie
Coton longue-soie
Coton longues fibres
Coton à longues fibres
Coton à soies longues
Cum
Cumul annuel
Cumul annuel au ...
Cumul annuel jusqu'à ce jour
Cumul au ...
Cumul de l'année
Cumul depuis le début de l'exercice
Cumul jusqu'à ce jour
Cumulatif annuel
Depuis 1867
Depuis la création de la Confédération
Depuis la création de la Confédération canadienne
Depuis le début de l'année
Depuis le début de l'exercice
Dissémination sur de longues distances
Déchets nucléaires à longue durée de vie
Déchets nucléaires à vie longue
Déchets radioactifs à longue durée de vie
Déchets radioactifs à vie longue
Lanceur de longue relève
Lanceuse de longue relève
Longue peine
Longue peine privative de liberté
Peine de longue durée
Peine privative de liberté de longue durée
Résident de longue durée
Résident permanent
Résidente permanente
TGD
Taille longue
Taille longue sur charpente longue
Taille à astes
Taille à longs bois
Titulaire d'une autorisation de séjour de longue durée
Total cumulé de l'année
Transport longue distance
Transport à grande distance
Transport à grandes distances
Transport à longue distance

Vertaling van "depuis de longues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
depuis la création de la Confédération canadienne [ depuis la création de la Confédération | depuis 1867 | depuis l'adoption de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique ]

since Confederation


depuis le début de l'exercice [ cumul annuel | depuis le début de l'année | cumul de l'année | cumul annuel jusqu'à ce jour | cumul jusqu'à ce jour | cumul annuel au ... | cumul au ... | cumul de l'année | cumulatif annuel | total cumulé de l'année | annuel cumulatif | cumul depuis le début de l'exercice | cum ]

year-to-date [ YTD | year to date ]


déchets nucléaires à longue durée de vie | déchets nucléaires à vie longue | déchets radioactifs à longue durée de vie | déchets radioactifs à vie longue

long-lived nuclear waste | long-lived radioactive waste


coton longue-soie [ coton longue soie | coton longue fibre | coton à soies longues | coton à longues fibres | coton longues fibres ]

long staple cotton [ long-staple cotton ]


dissémination sur de longues distances | transport à grande distance | transport à grandes distances | transport à longue distance | transport longue distance | TGD [Abbr.]

long-distance transport | long-range transport | long-range transportation


taille à astes | taille à longs bois | taille longue | taille longue sur charpente longue

long pruning


longue peine privative de liberté | peine privative de liberté de longue durée | longue peine | peine de longue durée

long-term custodial sentence | long custodial sentence


lanceur de longue relève | lanceuse de longue relève | artilleur de longue relève | artilleuse de longue relève

long reliever


arme tirée à distance de sécurité (1) | arme à longue portée tirée à distance de sécurité (2) | arme à longue portée lancée à distance de sécurité (3) | arme à longue portée (4)

stand-off weapon


titulaire d'une autorisation de séjour de longue durée | résident permanent | résidente permanente | résident de longue durée

permanent resident | long-term resident
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le renversement de régimes répressifs en place depuis de longues années en Égypte et en Tunisie, le conflit militaire actuel en Libye, le récent mouvement de contestation violemment réprimé en Syrie, la poursuite de la répression en Biélorussie et les conflits de longue durée qui persistent dans la région, notamment au Moyen‑Orient, justifient que l'UE examine avec un œil neuf les relations qu'elle entretient avec ses voisins.

The overthrow of long-standing repressive regimes in Egypt and Tunisia; the ongoing military conflict in Libya, the recent violent crackdown in Syria, continued repression in Belarus and the lingering protracted conflicts in the region, including in the Middle East, require us to look afresh at the EU’s relationship with our neighbours.


L’Union a fait des efforts significatifs depuis de longues années pour atteindre l’égalité entre les hommes et les femmes. De plus, elle a développé une coordination des politiques nationales de protection sociale.

Over many years, the Union has been making considerable efforts to achieve equality between men and women and has coordinated national social protection policies.


L'UE reconnait depuis de longues années les spécificités communes aux Açores, iles Canaries, Guadeloupe, Guyane, Madère, Martinique, Mayotte, Réunion et Saint Martin, et leur accorde un statut particulier.

For many years the EU has acknowledged the specific features common to the Azores, the Canary Islands, Guadeloupe, Guyana, Madeira, Martinique, Mayotte, Réunion and Saint Martin, and has afforded them a special status.


Dans les régions où le chômage est élevé, les jeunes et les femmes sont particulièrement touchés et ceux qui deviennent chômeurs tendent à ne pas avoir de travail pendant une longue durée (il existe une corrélation positive entre le taux de chômage global et le taux de chômage de longue durée -- soit le nombre relatif de personnes sans travail depuis un an ou plus; Carte 1.4).

In regions where unemployment is high, it remains the case that young people and women are particularly affected and those becoming unemployed tend to be out of work for a long time (i.e. there is a positive relationship between the overall unemployment rate and the long-term rate -- the relative number out of work for one year or more; Map 1.4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après des années marquées par une croissance ralentie et une faible création d’emplois, en 2014, le chômage de longue durée, défini par Eurostat comme le nombre de personnes qui sont sans travail et qui recherchent activement un emploi depuis au moins un an, a touché plus de 12 millions de travailleurs, soit 5 % de la population active de l’Union, dont 62 % étaient sans emploi depuis au moins deux années consécutives.

After years of subdued growth and low job-creation, in 2014 long-term unemployment, defined by Eurostat as the number of people who are out of work and have been actively seeking employment for at least a year, affected more than 12 million workers, or 5 % of the active Union population, 62 % of whom had been jobless for at least two consecutive years.


1. se réjouit que le conflit libyen touche à sa fin, après six mois de combats, que le régime autocratique de Mouammar Kadhafi, au pouvoir depuis quarante-deux ans, soit tombé et qu'un coup d'arrêt soit donné aux terribles souffrances qu'endure le peuple libyen depuis de longues années; félicite le peuple libyen pour son courage et sa détermination et souligne que ses aspirations à la liberté et à la souveraineté doivent guider le processus de transition, dont le succès ne pourra être garanti sans une forte implication de la population;

1. Welcomes the coming to an end of the six month conflict in Libya, the fall of the 42-year old autocratic regime of Muammar Gaddafi and the end of the long and tremendous suffering of the Libyan people; congratulates the Libyan people for their courage and determination and underlines that the free and sovereign aspirations of the Libyan people should be the driving force of the transition process since only a strong local ownership will guarantee its success;


23. estime absolument inacceptable que, s'agissant des dépenses agricoles, l'Allemagne et l'Espagne, depuis de longues années, ne transmettent pas à la Commission, sous forme électronique, les informations relatives aux irrégularités; observe en outre que les deux pays sont responsables pour 38% (33 200 000 EUR) des irrégularités et que l'Allemagne ne communique pas davantage les données sur les personnes et sociétés impliquées, malgré l'obligation de le faire; exhorte, par conséquent, la Commission à ouvrir des procédures d'infraction contre ces deux États membres et à retenir 10 % des paiements agricoles dans l'attente des procédures ...[+++]

23. Considers it wholly unacceptable that for many years Germany and Spain have not been forwarding information to the Commission, in electronic form, on irregularities concerning agricultural expenditure; notes, furthermore, that these two countries are responsible for 38 % (EUR 33,2 million) of the irregularities and that Germany is no longer providing details of the individuals and companies involved, despite an obligation to do so; consequently, urges the Commission to start infringement procedures against these two Member States and to withhold 10 % of agricultural payments pending the pro ...[+++]


22. note d'ailleurs que certains États membres ouvertement opposés au nucléaire et qui ont adhéré aux Communautés (la Communauté européenne et Euratom) ne se sont jamais vu imposer, de quelque manière que ce soit, de développer l'énergie nucléaire sur leur territoire; constate donc que, depuis de longues années, il est admis que la promotion de l'énergie nucléaire par le traité Euratom n'impose aucune obligation mais instaure un cadre juridique applicable à tous;

22. Notes, furthermore, that some Member States which are plainly opposed to nuclear energy and have joined the Communities (the European Community and Euratom) have never in any way been required to develop nuclear energy on their territory; notes, accordingly, that it has been accepted for many years that the Euratom Treaty, in promoting nuclear energy, imposes no obligation, but establishes a legal framework for all to use;


Nous sommes las de ce jeu qui dure depuis 2002, autrement dit depuis cinq longues années.

We are no longer prepared to play these games, which have been going on since 2002, in other words for five long years.


Nos propositions sur la coréglementation et sur l'autoréglementation visent plutôt à éviter que des pratiques qui existent depuis de longues années n'aboutissent à l'anarchie et ne tombent dans les abus que vous signalez.

Our proposals regarding co-regulation and self-regulation are only intended to prevent long-established practices from leading to anarchy and the abuses that you, yourselves, have pointed out.


w