Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «depuis 2006 celle-ci » (Français → Anglais) :

Les CNE sont opérationnels dans tous les pays de l'UE, de même qu'en Islande et en Norvège, depuis la mi-2005 (2007 pour la Bulgarie et la Roumanie et 2011 pour la Croatie), depuis 2006 au Liechtenstein, depuis 2008 en Turquie et depuis 2011 en Suisse.

The NECs have been operational in all EU countries, as well as in Iceland and Norway, since mid-2005 (2007 for Bulgaria and Romania and 2011 for Croatia), in Liechtenstein since 2006, in Turkey since 2008, and in Switzerland since 2011.


Tandis que les populations d’espèces communes d’oiseaux ont commencé à se stabiliser depuis 2010, celle des oiseaux des terres agricoles ne cesse de décliner.

While populations of common bird species have started stabilising since 2010, farmland birds have continued declining.


Bien que la Bulgarie ait consenti, depuis 2010, des efforts considérables pour améliorer son cadre institutionnel et juridique de lutte contre la criminalité organisée, les résultats ont été limités: rares, en effet, ont été les affaires importantes de criminalité organisée à être sanctionnées[59], plusieurs acquittements ayant même été prononcés dans des affaires importantes alors que les preuves relevant du domaine public permettaient d'attendre des condamnations[60]. Par ailleurs, les mauvais résultats obtenus dans la résolution d'affaires d'assassinats commandités sont gravement préoccupants: sur les 33 affaires d'assassinats command ...[+++]

Although Bulgaria invested considerably to improve the institutional and legal framework for the fight against organised crime since 2010, results have been limited: Few important organised crime cases have received sentences[59] and there have been several acquittals in important cases where evidence in public domain raised expectations of convictions.[60] Serious concerns must be raised regarding the poor results in uncovering contract killings: Of 33 contract killings monitored by the Commission since 2006, only four court cases have started, even if a number of investigations are still under way.[61] A number of new contract killings ...[+++]


Cette dernière est matérialisée par le mécanisme de TSST mis en place depuis 2006 en application de l'article 18, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 1788/2003.

The counterpart consists of the specific transfer of quotas without land, a measure introduced in 2006 under Article 18(1)(b) of Regulation (EC) No 1788/2003.


Question n 1196 L'hon. Scott Brison: En ce qui concerne la Défense nationale, combien d’officiers de la réserve ayant le grade de général, de colonel ou de lieutenant-colonel pourraient être nommés, en date du 13 février 2013, aux termes de l’article 165.22 de la Loi sur la défense nationale depuis que celle-ci a été modifiée par le projet de loi C-15, adopté au cours de l’actuelle session parlementaire?

Question No. 1196 Hon. Scott Brison: With regard to National Defence, how many Canadian Forces Reserve officers at the General, Colonel or Lieutenant-Colonel ranks would, as of February 13, 2013, qualify for an appointment under section 165.22 of the National Defence Act, as amended by Bill C-15 in the current session of Parliament?


Enfin, ils disent que comme le gouvernement conservateur promet une enquête judiciaire indépendante depuis 2006, celle-ci devrait être menée dans les plus brefs délais afin de déterminer ce qui est arrivé aux saumons disparus.

Finally, they say that it has been since 2006 that the Conservative government promised to have an independent judicial inquiry, so they would ask that this be done with haste to determine what happened to the missing salmon.


Monsieur le Président, l'industrie de l'élevage bovin continue de souffrir des effets de l'ESB depuis que celle-ci a été détectée en 2003.

Mr. Speaker, Canada's cattle industry continues to suffer from the impact of BSE since it was detected in 2003.


Depuis 2006, des concentrations très élevées de dioxines et de PCB de type dioxine ont été détectées dans des conserves de foie de poisson et notifiées par l’intermédiaire du système d’alerte rapide pour les denrées alimentaires et les aliments pour animaux (RASFF — Rapid Alert System for Feed and Food).

Very high levels of dioxins and dioxin-like PCBs have been found in canned fish liver and were reported through the Rapid Alert System for Feed and Food (RASFF) since 2006.


Parallèlement à cela, plus de 100 milliards de dollars de baisses d'impôt cumulatives ont été accordées depuis 1996, celles-ci visant surtout les familles à moyen et à faible revenu, et plus de 200 milliards de dollars ont été investis dans les principales priorités économiques et sociales du Canada: les soins de santé et la péréquation; le bien-être des enfants et des familles; l'apprentissage, les compétences et l'innovation; le logement abordable; les infrastructures communautaires; et l'environnement.

At the same time, more than $100 billion in cumulative tax cuts has been delivered since 1996, with a primary focus on middle and low income families, and more than $200 billion has been invested in Canada's highest social and economic priorities: health care and equalization; the well-being of children and families; learning, skills and innovation; affordable housing, community infrastructure; and the environment.


Depuis toujours, celles-ci font face à la proximité du géant américain, dont la vitalité de la culture populaire garantit le succès dans le monde entier.

They have always had to deal with the proximity of the ``American giant'' whose vital mass culture assures worldwide success.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 2006 celle-ci ->

Date index: 2022-02-05
w