Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «depuis 1999 pourrait » (Français → Anglais) :

La deuxième phase de cet instrument devra donc refléter les progrès et les réalisations de cette politique depuis 1999, et répondre à des objectifs et des priorités d'intervention plus précises, découlant notamment de l'entrée en vigueur des directives et règlements communautaires ; cette deuxième phase pourrait également être le levier du développement de nouvelles initiatives, en intégrant par exemple parmi ses activités les programmes de réinstallation (« resettlement »), évoqués par la Commission dans sa Comm ...[+++]

Its second phase will therefore have to reflect the progress and achievements of this policy since 1999 and meet more precise objectives and priorities for action resulting, inter alia, from the entry into force of Community directives and regulations; the second phase might also be the lever for developing new initiatives whereby, for example, its activities might include resettlement programmes, as referred to by the Commission in its communication of 22 November 2000 entitled "Towards a common asylum procedure and a uniform status, valid throughout the Union, for persons granted asylum"; [32]


La hausse brutale des prix pétroliers qui pourrait saper la reprise de l'économie européenne que provoque le triplement du prix du pétrole brut, observé depuis mars 1999, révèle une fois encore les faiblesses d'approvisionnement énergétiques structurelles de l'Union européenne que sont le taux croissant de la dépendance énergétique de l'Europe, le rôle du pétrole en tant que prix directeur de l'énergie ainsi que les résultats décevants des politiques de maîtrise de la consommation.

The dramatic rise in oil prices which could undermine the recovery of the European economy, caused by the fact that the price of crude oil has tripled since March 1999, once again reveals the European Union's structural weaknesses regarding energy supply, namely Europe's growing dependence on energy, the role of oil as the governing factor in the price of energy and the disappointing results of policies to control consumption.


Il pourrait s'agir des premiers cas de polio enregistrés en Syrie depuis 1999 et la situation est extrêmement préoccupante en raison de la situation du pays en matière de sécurité et des problèmes d'accès aux personnes devant être vaccinées.

These could be the first cases in Syria since 1999 and the situation is extremely worrying given the present security situation and the problems with access to those who will need to be vaccinated.


Cette motion a été adoptée. Je n'ai pas vérifié le compte rendu afin de voir comment les députés avaient voté, mais peut-être pourrait-il m'expliquer exactement ce qui s'est passé depuis 1999 pour que la position du gouvernement change aussi radicalement.

I have not looked at the record to see how the member voted, but perhaps he could explain just exactly what has happened since 1999 until now to change the government's position so drastically.


Étant donné que ce sommet de Bruxelles doit assumer la transition, si j’ai bien compris, entre M. Duisenberg et M. Trichet, peut-être pourrait-il se pencher sur la politique conduite depuis l’apparition de l’euro, depuis 1999?

Because the Brussels summit is due to oversee the changeover between Mr Duisenberg and Mr Trichet, perhaps it could consider the policy that has been conducted since the euro was introduced in 1999? Incidentally, Commissioner Prodi, that event is something for which your mandate will be remembered, because you took office before the euro had been introduced and you will leave after it has been established.


De ce point de vue, le Conseil observe que l'orientation de la politique budgétaire suivie depuis 1999 pourrait s'avérer trop expansionniste dans le contexte actuel de forte croissance.

In this context, the Council notes that the fiscal policy stance followed since 1999 could become too expansionary in the current high-growth environment.


Est-ce que M. Dion ou M. Cauchon pourrait nous dire quel plan a été établi depuis 1999 et quelles démarches ont été faites pour permettre au ministère de faire ce dont l'a chargé la décision Beaulac?

Could Mr. Dion or Mr. Cauchon tell us what plan has been established since 1999 and what steps have been taken to enable the department to do what the Beaulac decision has charged it to do?


Madame le leader du gouvernement pourrait-elle dire au Sénat pourquoi six milliards de dollars ont été remis à des organismes indépendants depuis 1999 sans qu'on essaie de remédier aux graves lacunes repérées par le vérificateur général?

Could the government leader advise the Senate as to why $6 billion has been given to arm's length agencies since 1999 without any attempt to address the serious deficiencies found by the Auditor General?


La Commission pourrait­elle indiquer comment elle a prévu, en termes annuels, la poursuite de la réduction progressive de la flotte depuis 1999 jusqu'en 2001 ?

Will it provide annual figures for the gradual reduction in the fleet planned for the period 1999 to 2001?


La Commission pourrait-elle indiquer comment elle a prévu, en termes annuels, la poursuite de la réduction progressive de la flotte depuis 1999 jusqu'en 2001?

Will it provide annual figures for the gradual reduction in the fleet planned for the period 1999 to 2001?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 1999 pourrait ->

Date index: 2021-11-13
w