Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuel cumulatif
Au cours des dernières années
Cotisations au CPRS depuis le début de l'année
Cum
Cumul annuel
Cumul annuel au ...
Cumul annuel jusqu'à ce jour
Cumul au ...
Cumul de l'année
Cumul depuis le début de l'exercice
Cumul jusqu'à ce jour
Cumulatif annuel
Depuis le début de l'année
Depuis le début de l'exercice
Depuis quelques années
Total cumulé de l'année

Traduction de «depuis 1998 année » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
depuis quelques années [ au cours des dernières années ]

in recent years


depuis le début de l'exercice [ cumul annuel | depuis le début de l'année | cumul de l'année | cumul annuel jusqu'à ce jour | cumul jusqu'à ce jour | cumul annuel au ... | cumul au ... | cumul de l'année | cumulatif annuel | total cumulé de l'année | annuel cumulatif | cumul depuis le début de l'exercice | cum ]

year-to-date [ YTD | year to date ]




CDA, cotisations au CPRS [ cotisations au CPRS depuis le début de l'année ]

YTD SRBA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Indonésie a beaucoup changé depuis ce temps, particulièrement depuis 1998, année marquée par la démission, après 32 ans de dictature, du président Suharto.

Indonesia has changed much since then. It has especially changed since 1998, when President Suharto resigned after 32 years of dictatorial rule.


Je crois que nous avons un encours d'environ 180 millions de dollars depuis 1998, année à laquelle le programme a débuté.

I think we have about $180 million outstanding since 1998, when it started.


Tout d'abord, il faut comprendre que le régime mondial de la non prolifération s'est délité très rapidement depuis 1998, année où l'Inde et le Pakistan se sont faits un chemin pour s'installer dans le club des détenteurs d'armes nucléaires.

First, one has to understand that the global non-proliferation regime has unravelled at a very fast pace since 1998, when India and Pakistan forced their way into the nuclear club.


coopérer dans le domaine de la politique de sécurité, ce qui est d'autant plus urgent que les États-Unis ont décidé de recommencer à exporter la technologie nucléaire et d'autres technologies avancées vers l'Inde, pour la première fois depuis 1998, année au cours de laquelle les États-Unis avaient imposé des sanctions contre l'Inde après que ce pays eut procédé à un essai nucléaire;

Cooperating in the field of security policy, this being all the more urgent since the US has decided to start exporting nuclear and other advanced technology to India again for the first time since 1998, the year in which the US imposed sanctions against India after it had conducted a nuclear test;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.6 coopérer dans le domaine de la politique de sécurité, ce qui est d'autant plus urgent que les États-Unis ont décidé de recommencer à exporter la technologie nucléaire et d'autres technologies avancées vers l'Inde, pour la première fois depuis 1998, année au cours de laquelle les États-Unis avaient imposé des sanctions contre l'Inde après que ce pays eut procédé à un essai nucléaire;

1.6 Cooperating in the field of security policy, this being all the more urgent since the US has decided to start exporting nuclear and other advanced technology to India again for the first time since 1998, the year the US imposed sanctions against India after it had conducted a nuclear test;


C. considérant que la Commission a étudié les moyens d'approfondir le partenariat UE-Chine, que le Parlement européen approuve pleinement la position de l'UE, notamment telle qu'exprimée au cours des sommets UE-Chine qui ont lieu chaque année depuis 1998 et qui ont permis de donner un élan supplémentaire aux relations UE-Chine; considérant que des dialogues et des réunions séparés entre fonctionnaires compétents des deux parties sont consacrés à de nombreux thèmes d'intérêt mutuel,

C. whereas the European Commission has been examining ways of furthering the EU-China partnership, and whereas the European Parliament fully supports the EU's position, in particular as expressed in the EU-China summits, held annually since 1998, which have provided a platform to give added momentum to the EU-China relationship; and whereas separate dialogues and meetings between the relevant officials on both sides on numerous issues of mutual concern take place,


Il y a quelques jours, j'ai dit que sur les quatorze années de guerre de libération, une seule, 1973, a enregistré un taux de croissance financière jamais atteint, alors qu'au cours des vingt-cinq années de guerre civile nous avons enregistré une diminution qui s'accentue chaque jour, surtout depuis 1998.

I said a few days ago that in the 14 years of anti-colonial war there was just one year, 1973, that recorded an unheard of rate of financial growth, whereas in the twenty-five years of the civil war, we have only seen a decrease, that has grown worse day by day, particularly since 1998.


Le sept février de cette année, la Commission a publié une communication sur les relations entre l'Union européenne et la République islamique d'Iran. Elle y constate que le dialogue, engagé en 1995 et qui s'est poursuivi depuis 1998 sous la forme de consultations semestrielles entre la troïka et le gouvernement iranien, a pris le caractère d'un dialogue global. Il couvre des questions générales, telles que le terrorisme, les droits de l'homme, la prolifération des armes nucléaires, ainsi que des questions régiona ...[+++]

On 7 February this year, the Commission published a communication on relations between the EU and Iran, in which it notes that dialogue, which began in 1995, has from 1998 onwards been in the form of half-yearly consultations between the troika and the Iranian Government and has taken on a comprehensive character, including global issues such as terrorism, human rights and the proliferation of nuclear weapons, as well as regional issues and cooperation in the areas of drugs, refugees, energy, trade and investment.


Depuis 1998, année après année, le ministre des Finances a été obligé de réviser ses prévisions de surplus.

Year in and year out since 1998, the Minister of Finance has been forced to revise his forecasts on the surplus.


À la lecture des documents existants, il semble que l'industrie du bétail travaille à la traçabilité depuis 1998, année où elle a mis sur pied la Canadian Cattle Identification Agency, mettant beaucoup l'accent sur les étiquettes.

From our reading of existing documents it appears as though the cattle industry has been working on traceability since 1998 when it established the Canadian Cattle Identification Agency, with much of the emphasis being placed on tags.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 1998 année ->

Date index: 2025-05-01
w