Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «depuis 1972 nous » (Français → Anglais) :

Le sénateur Stratton: Si nous devons doubler la production de grain d'ici 2020, il y a une chose qu'il ne faut pas perdre de vue, une chose que de nombreux exploitants et de nombreuses organisations agricoles nous ont rappelé dans leurs témoignages à propos de ce projet de loi: depuis 1972, le rendement pour les grains n'est que de 3 p. 100. Le prix des grains demeure faible, ce qui n'est pas très encourageant pour les agriculteurs.

Senator Stratton: If we have to double grain production by 2020, we are stuck with the fact as we have been hearing from farmers and organizations throughout this bill that, since 1972, the return on grain farming has been 3 per cent. Grain prices have been, and are continuing to be, low. It is not very encouraging for farmers.


Depuis très longtemps, et plus précisément depuis mon tout premier vote de jeune citoyen français, j'avais 21 ans, en 1972, j'ai fait campagne pour l'entrée du Royaume-Uni dans la Communauté européenne, puisque nous avons eu à cette époque un referendum pour l'accession du Royaume-Uni.

For a long time – precisely since my first vote in 1972 when I was 21 years of age, when I campaigned for the accession of the United Kingdom to the European Community – I have had the belief that we have a lasting tie with the United Kingdom.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


Nous espérons qu'il y sera renvoyé sous peu car nous voulons qu'il soit adopté rapidement, avant la prorogation des chambres. Je m'intéresse à ce dossier depuis 1972 et je pense que la plupart de mes questions.On apprend toujours quelque chose, naturellement, et je vous remercie de nous avoir permis de vous écouter, mais je pense que nous renoncerons à poser des questions et que nous permettrons à nos collègues de la Chambre des communes de le faire, si le sénateur Adams est d'accord.

Also, I've been on this file since 1972, and I think a lot of my questions.Of course you always learn something, and we're thankful to be here to listen to you, but I think we will pass on asking questions and allow our colleagues from the House of Commons to do that, if Senator Adams is agreeable.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je me réjouis de votre déclaration, car vous avez acté ce que nous disons depuis quelque temps: à savoir que la pratique qui s’est développée dans certains cantons suisses - pour ne pas les citer, en priorité Zoug, Vaud et Schwyz - constitue une violation de l’accord de 1972 sur les formes d’aide d’État qui contredisent les règles d’une saine concurrence et qui affectent la nature des échanges entre l’Union européenne et la Suisse.

– (FR) Mr President, Commissioner, I welcome your statement, because you have taken note of what we have been saying for some time now, namely that the practice that is being developed in certain Swiss cantons – without mentioning the main ones of Zug, Vaud and Schwyz – constitutes a violation of the 1972 agreement on forms of State aid that contradict the rules of fair competition and that affect the nature of trade between the European Union and Switzerland.


Par rapport à la législation, nous disposons depuis 1972 d'une législation au niveau européen en ce qui concerne les importations de produits commerciaux.

With regard to legislation, since 1972 we have legislation in place at EU level in respect of imports of commercial products.


Nous avons toujours travaillé dans le domaine de l'environnement depuis 1972; j'étais alors enfant. J'ai le plaisir de vous présenter Natan Obed, du Labrador, qui n'était sans doute pas né lorsque nous avons créé l'organisme.

We've been working on the environment, it seems like, since 1972, when I was a kid, and it's nice for me to be able to introduce Natan Obed from Labrador, who probably wasn't even born when we started the organization.


Une de nos dernières propositions de compromis était l'entrée en vigueur d'une directive sur l'égalité de jeu, que nous avions d'ailleurs proposée depuis longtemps et qui est sur la table du Conseil, comme je l'ai appris le week-end dernier, depuis 1972 déjà, c'est-à-dire bien plus que les douze ans pendant lesquels il en a été question ici.

One of our offers for a compromise, one of the last that we made, was for a directive on the level playing field to come into force. This is, by the way, something we proposed some time ago, and which the Council, as I discovered last weekend, has had before it since 1972, that is to say much longer than the 12 years that have been mentioned here.


Nous avons aussi consulté tous les rapports publiés pendant une quarantaine d'années, depuis 1972, c'est-à-dire depuis la parution de celui qui portait sur la maîtrise indienne de l'éducation indienne et qui réclamait les mêmes outils que ceux qu'avaient les provinces pour pouvoir administrer des systèmes d'éducation.

We also looked at pretty much 40 years of reports that started in 1972 with the Indian control paper, which talked about the need to be able to provide those tools that the provinces currently have to deliver systems.




D'autres ont cherché : depuis     nous     puisque nous     temps depuis     dossier depuis     nous disons depuis     l’accord     nous disposons depuis     disposons depuis     l'environnement depuis     d'ailleurs proposée depuis     quarantaine d'années depuis     depuis 1972 nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 1972 nous ->

Date index: 2023-05-18
w