Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obligation émise depuis au moins 3 mois

Vertaling van "depuis 17 mois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Definition: The patient has had two or more depressive episodes as described in F33.0-F33.3, in the past, but has been free from depressive symptoms for several months.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 17 mai 2004, condamné par la Cour d'appel à 8 mois de prison en Italie; b) réside en Algérie depuis le 31 mai 2006».

On 17 May 2004 sentenced in Italy by the Appeal Court to 8 months imprisonment, (b) Resides in Algeria as of 31 May 2006’.


L. considérant que les réfugiés palestiniens demeurent un groupe particulièrement vulnérable dans une Syrie en crise; que la presque totalité des 540 000 réfugiés palestiniens en Syrie ont besoin d'une aide d'urgence, alors que plus de la moitié d'entre eux a encore été déplacée dans le pays; que les réfugiés palestiniens, qui ne possèdent pas la nationalité syrienne, ne jouissent pas des mêmes droits que les réfugiés syriens et sont, dans la très grande majorité des cas, incapables de quitter le pays; que la situation des 18 000 réfugiés palestiniens confrontés à des conditions de vie extrêmement difficiles dans le camp de Yarmouk où ils sont pris au piège, ce camp étant assiégé depuis ...[+++]

L. whereas Palestinian refugees remain a particularly vulnerable group in the crisis in Syria; whereas almost all of the 540 000 Palestinian refugees in Syria are in need of emergency assistance, while more than half of them have been displaced again within the country; whereas Palestinian refugees, who have no Syrian citizenship, do not have the same rights as Syrian refugees and are, in the vast majority of cases, unable to leave the country; whereas the situation of the 18 000 Palestinian refugees trapped in extremely difficult conditions in the Yarmouk refugee camp, which has been under siege since July 2013, is particularly alarm ...[+++]


effectuent, au moins une fois par mois calendrier, des contrôles administratifs et comptables dans chaque abattoir participant, afin de s'assurer que tous les animaux livrés pour lesquels une demande d'aide peut être introduite, depuis le 17 février 2014 ou depuis le dernier contrôle, ainsi que les viandes qui en sont issues, ont été traités conformément aux dispositions du présent règlement;

perform at least once per calendar month, administrative and accounting controls at each participating slaughterhouse to ensure that all animals delivered, and for which an application of aid can be lodged, since 17 February 2014 or since the last such control, as well as the meat derived from have been handled in accordance with this Regulation;


Pendant 17 ans, il m’a été impossible de conclure un partenariat enregistré avec ma partenaire dans mon pays. Depuis quelques mois, c’est désormais possible.

For 17 years, it was not possible in my country for me to have a registered partnership with my partner, but it has now been possible for a couple of months.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que le Conseil "Affaires extérieures", dans ses conclusions précitées du 17 novembre 2009, a confirmé qu'il était disposé à approfondir ses relations avec le Belarus sous réserve des progrès accomplis par ce pays sur la voie de la démocratie, du respect des droits de l'homme et de l'État de droit et à l'aider à atteindre ces objectifs, conformément à la ligne politique suivie depuis le mois d'octobre 2008,

A. whereas the External Relations Council, in the above-mentioned conclusions of 17 November 2009, confirmed its readiness to deepen its relations with Belarus subject to progress made by Belarus on the path towards democracy, human rights and the rule of law, and to assist Belarus in attaining those objectives, in line with the policy followed since October 2008,


17. attire l'attention sur la participation, depuis janvier 2012, de représentants officiels du Kazakhstan aux rencontres ouvertes et constructives qui ont eu lieu en son sein avec des députés européens, avec la participation de la société civile et des ONG, où ces représentants se sont montrés ouverts à l'organisation d'enquêtes, présentant une composante internationale, sur les événements et se sont engagés à fournir des informations sur les arrestations de ces derniers mois; escompte qu'il sera donné une suite concrète à ces annon ...[+++]

17. Highlights the participation since January 2012 of official representatives of Kazakhstan in open and constructive meetings with MEPs in the European Parliament, with participation by civil society and NGOs, in which they showed themselves to be open to investigations with an international component into the events, and promised information regarding the arrests of the past months; expects that these announcements will be followed up with concrete actions;


Dans le cas où moins de 36 mois se sont écoulés depuis 17 juin 2009, le calcul est effectué sur la base des données disponibles.

Where less than 36 months have elapsed since 17 June 2009, the calculation shall be made on the basis of the available data.


En décidant de sa peine, le tribunal a conclu que le contrevenant avait fait des efforts substantiels pour changer sa vie: il était en effet « propre » depuis 17 mois, il était employé dans une brasserie depuis 16 mois et ses parents le soutenaient dans ses efforts. Ensuite, le juge a dit:

In sentencing the offender, the court found that he had made substantial efforts to change his life, he had been clean for 17 months, he had held a job in a brewery for 16 months, and his parents were in support of his efforts.


Je voudrais rappeler que le Conseil de Barcelone, suivant les recommandations du Conseil de Göteborg, prendra en considération la troisième dimension de la réforme structurelle, à savoir, celle qui comprend le développement durable. En outre, depuis le Conseil européen de Laeken, nous disposons déjà d'indicateurs environnementaux qui ont donné lieu à un premier rapport. Celui-ci a été rendu public au mois de janvier 2002, il y a exactement un mois, le 17 janvier. Le 5 mars, la semaine prochaine, le Conseil Écofin analysera ce rapport ...[+++]

I would like to point out that the Barcelona Council, in line with the recommendations of the Gothenburg Council, is going to take account of the third dimension of structural reform, that is, the dimension which includes sustainable development and that, following the Laeken European Council, we now have environmental indicators which are going to lead to the first report, which was made public in January 2002, just a month ago, on 17 January, and on 5 March, next week, the Ecofin Council will analyse that report in order to take it finally to the Barcelona European Council which will also allow us to reach agreements establishing the E ...[+++]


Aujourd'hui, ce projet de loi, que vous jugez urgent, accumule la poussière depuis deux mois et demi, soit depuis le 17 juillet.

This matter now, which you do consider to be urgent, has been sitting gathering dust for two and a half months, since July 17.




Anderen hebben gezocht naar : depuis 17 mois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 17 mois ->

Date index: 2023-06-17
w