Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «depuis 12 longues » (Français → Anglais) :

Le Danemark est caractérisé par des taux d'emploi très élevés (77,4 % en 2006), un chômage global (3,9 %), un chômage des jeunes (7,7 %) et un chômage de longue durée (0,8 %) très réduits, une rotation élevée de la main d'œuvre (un quart des salariés travaillent pour le même employeur depuis moins d'un an), une forte participation à l'apprentissage tout au long de la vie (27,4 %), un faible taux de risque de pauvreté (12 %) et un fort sentiment général de sécurité dans la population.

Denmark is characterised by very high employment rates (77.4% in 2006), very low unemployment (3.9%), youth unemployment (7.7%) and long-term unemployment (0.8%), high job turnover (one fourth of employees having been with the same employer for less than one year), high participation in lifelong learning (27.4%), low at-risk-of-poverty rate (12%) and a high general feeling of security among the population.


Après des années marquées par une croissance ralentie et une faible création d’emplois, en 2014, le chômage de longue durée, défini par Eurostat comme le nombre de personnes qui sont sans travail et qui recherchent activement un emploi depuis au moins un an, a touché plus de 12 millions de travailleurs, soit 5 % de la population active de l’Union, dont 62 % étaient sans emploi depuis au moins deux années consécutives.

After years of subdued growth and low job-creation, in 2014 long-term unemployment, defined by Eurostat as the number of people who are out of work and have been actively seeking employment for at least a year, affected more than 12 million workers, or 5 % of the active Union population, 62 % of whom had been jobless for at least two consecutive years.


A. considérant qu'en raison de la crise économique et de ses conséquences, le chômage de longue durée a doublé depuis 2007 et représente la moitié du chômage total, soit plus de 12 millions de personnes, équivalent à 5 % de la population active de l'Union européenne; qu'en 2014, plus de 60 % des chômeurs de longue durée étaient sans emploi depuis au moins deux années consécutives;

A. whereas, as a result of the economic crisis and its consequences, long-term unemployment has doubled since 2007 and accounts for half of total unemployment, or more than 12 million people, representing 5 % of the EU’s active population; whereas over 60 % of the long-term unemployed had been out of work for at least two consecutive years in 2014;


A. considérant qu'en raison de la crise économique et de ses conséquences, le chômage de longue durée a doublé depuis 2007 et représente la moitié du chômage total, soit plus de 12 millions de personnes, équivalent à 5 % de la population active de l'Union européenne; qu'en 2014, plus de 60 % des chômeurs de longue durée étaient sans emploi depuis au moins deux années consécutives;

A. whereas, as a result of the economic crisis and its consequences, long-term unemployment has doubled since 2007 and accounts for half of total unemployment, or more than 12 million people, representing 5 % of the EU’s active population; whereas over 60 % of the long-term unemployed had been out of work for at least two consecutive years in 2014;


A. considérant qu'en raison de la crise économique et de ses conséquences, le chômage de longue durée a doublé depuis 2007 et représente la moitié du chômage total, soit plus de 12 millions de personnes, équivalent à 5 % de la population active de l'Union européenne; qu'en 2014, plus de 60 % des chômeurs de longue durée étaient sans emploi depuis au moins deux années consécutives;

A. whereas, as a result of the economic crisis and its consequences, long-term unemployment has doubled since 2007 and accounts for half of total unemployment, or more than 12 million people, representing 5 % of the EU’s active population; whereas over 60 % of the long-term unemployed had been out of work for at least two consecutive years in 2014;


G. considérant que le taux de chômage, malgré certaines améliorations (pour la première fois depuis 2011, on a enregistré une légère progression des contrats à temps plein), reste historiquement élevé, avec près de 25 millions de personnes sans emploi dans l'Union; que le chômage de longue durée atteint un niveau inquiétant vu que 12 millions de personnes sont sans emploi depuis plus d'un an (en augmentation de 4% par rapport à l'année précédente); que les taux de chômage des jeunes n'ont pas diminué sensiblement (ils n'ont baissé ...[+++]

G. whereas, in spite of some improvements (for the first time since 2011 there has been a small increase in full-time contracts), the unemployment rate remains historically high, with nearly 25 million people out of work in the EU; whereas long-term unemployment is worryingly high, and 12 million people have been unemployed for more than a year (up 4 % over the previous year); whereas youth unemployment rates have not decreased significantly (they have only been reduced by 1,9 % compared to 2013), reaching an EU average of 21,2 %; whereas 75 % of the long-term unemployed in the EU are under 35 years old; whereas the labour market si ...[+++]


G. considérant que le taux de chômage, malgré certaines améliorations (pour la première fois depuis 2011, on a enregistré une légère progression des contrats à temps plein), reste historiquement élevé, avec près de 25 millions de personnes sans emploi dans l'Union; que le chômage de longue durée atteint un niveau inquiétant vu que 12 millions de personnes sont sans emploi depuis plus d'un an (en augmentation de 4% par rapport à l'année précédente); que les taux de chômage des jeunes n'ont pas diminué sensiblement (ils n'ont baissé q ...[+++]

G. whereas, in spite of some improvements (for the first time since 2011 there has been a small increase in full-time contracts), the unemployment rate remains historically high, with nearly 25 million people out of work in the EU; whereas long-term unemployment is worryingly high, and 12 million people have been unemployed for more than a year (up 4 % over the previous year); whereas youth unemployment rates have not decreased significantly (they have only been reduced by 1.9 % compared to 2013), reaching an EU average of 21.2 %; whereas 75% of the long-term unemployed in the EU are under 35 years old; whereas the labour market situ ...[+++]


J'en suis ravi. Mississauga attend cet argent depuis 12 longues années, surtout parce que les gouvernements libéraux successifs ont fait la sourde oreille pendant 10 ans aux besoins de Mississauga.

Mississauga has been waiting for 12 longs years for this funding.


Autrement dit, le processus démocratique qui permet aux députés de proposer à la Chambre des mesures sur des enjeux clés touchant les Canadiens et d'interroger le gouvernement sur ses actions et de lui demander des comptes, de même que la possibilité d'examiner des dépenses ou des mesures législatives pour corriger les nombreux problèmes non résolus qui stagnent depuis 12 longues années, tout cela ne pourra pas se faire pendant cinq de ces huit semaines.

In other words, the democratic process of members rising in the House to propose actions on key issues affecting Canadians, the process of questioning the government on its actions and holding it to account, the idea that we should be considering spending or legislation to correct the many unsolved problems that have been left to fester for 12 long years, is simply unable to be conducted during five of those weeks.


Les Britanno-Colombiens demandent au gouvernement de leur verser des fonds depuis 12 longues années.

British Columbians have been asking the government to show them the money for 12 long years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 12 longues ->

Date index: 2021-08-11
w