Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Acronym
CAJDH
Cour africaine de justice
Cour africaine de justice et des droits de l'homme
Cour africaine des droits de l'homme et des peuples
Densément
Esquimau
Indien
Indigène
Peuple autochtone
Peuple indigène
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Région urbaine densément peuplée
Samer
UPC
Union du peuple corse
Union pour le peuple corse
Zone de peuplement dense
Zone densément peuplée
Zone densément urbanisée
Zone à forte densité de population

Traduction de «densément peuplé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




zone à forte densité de population | zone de peuplement dense | zone densément peuplée

densely populated area








population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]


Union du peuple corse | Union pour le peuple corse | UPC [Abbr.]

Corsican People's Union


Cour africaine de justice et des droits de l'homme [ CAJDH [acronym] Cour africaine de justice | Cour africaine des droits de l'homme et des peuples ]

African Court of Justice and Human Rights [ ACHPR | ACJ | ACJHR [acronym] African Court of Justice | African Court on Human and Peoples' Rights ]


peuple autochtone | peuple indigène

aboriginal peoples | indigenous-tribal peoples
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans sa première affaire sur la discrimination des Roms, Chez Razpredelenie, la Cour a considéré que l’installation de compteurs électriques à une hauteur inaccessible dans un quartier densément peuplé de Roms est de nature à constituer une discrimination fondée sur l’origine ethnique lorsque les mêmes compteurs sont installés dans d’autres quartiers à une hauteur normale.

In its first case on Roma discrimination, Chez Razpredelenie, the Court held that the installation of electricity meters at an inaccessible height in a district densely populated by Roma is liable to constitute discrimination on the grounds of ethnic origin, given that in other districts such meters are installed at a normal height.


Alors que la pollution, l’utilisation du sol et la congestion sont des préoccupations majeures dans le «centre-ouest» industrialisé et densément peuplé, l’accessibilité reste le principal souci pour d’autres États membres.

Whereas pollution, land use and congestion are of major concern in the densely populated and industrialised “midwest”, for other Member States accessibility is still the key concern.


L’Europe est un continent densément peuplé et développé sur le plan économique.

Europe is a densely populated and economically developed continent, which means that when disasters hit they can hit very hard indeed and can also cause serious economic damage.


Toutefois, en dépit de ces crimes de guerre et malgré les énormes difficultés à mener cette bataille en milieu urbain aussi densément peuplé, la protection des civils reste plus que jamais d'une importance cruciale.

However, in spite of these war crimes and despite the enormous challenges of conducting this battle in such a densely populated urban setting, the protection of civilians couldn't be more crucial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'est avéré impossible de clarifier de manière convaincante si la formule "densément peuplés" utilisée dans la position commune du Conseil couvrait convenablement les vallées de régions de montagne.

It was impossible to clarify convincingly whether the term 'concentration of population' in the Council common position would sufficiently include mountainous valleys.


La Grande-Bretagne est un des pays les plus densément peuplés au monde, et l'Angleterre en particulier se trouve en tête du classement des pays les plus densément peuplés.

Britain is one of the most densely populated countries in the world, and England, taken on its own, is right at the top of the league of densely populated countries.


La Grande-Bretagne est un des pays les plus densément peuplés au monde, et l'Angleterre en particulier se trouve en tête du classement des pays les plus densément peuplés.

Britain is one of the most densely populated countries in the world, and England, taken on its own, is right at the top of the league of densely populated countries.


Alors que la pollution, l’utilisation du sol et la congestion sont des préoccupations majeures dans le «centre-ouest» industrialisé et densément peuplé, l’accessibilité reste le principal souci pour d’autres États membres.

Whereas pollution, land use and congestion are of major concern in the densely populated and industrialised “midwest”, for other Member States accessibility is still the key concern.


Il serait raisonnable que les États membres densément peuplés et un nombre limité de zones Natura contribuent, par l’intermédiaire de l’UE, à la protection de notre environnement naturel européen commun dans les États membres moins densément peuplés.

It would be reasonable, if Member States with large populations and few Natura areas would, through the EU, contribute towards the protection of our common European natural environment in the more sparsely populated Member States.


Le pays est peu densément peuplé, et il a une frontière terrestre de plus de mille kilomètres avec la Russie.

The country is sparsely populated and it has a land border with Russia that is more than a thousand kilometres long.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

densément peuplé ->

Date index: 2023-01-20
w