La Commission est prête à reconsidérer son point de vue à cet égard, mais peut-être pourrait-on quand même s’accorder de manière à ce que les réunions régionales coïncident, dans la mesure du possible, avec une des deux réunions plénières, car toutes les réunions du Parlement européen associées à celles des autres institutions créent un ensemble très dense, il me semble.
The Commission is prepared to reconsider its point of view in this respect, but perhaps we could nevertheless agree to let the regional meetings coincide, as far as possible, with one or two of the plenary meetings, since it seems to me that all the meetings of the European Parliament, together with those of the other institutions, create an awful lot of meetings.