En termes pratique, je pense que, du fait que nous sommes voisins du plus producteur d'émissions au monde, il va falloir, si nous voulons maintenir une présence canadienne et la renforcer, que nous nous fassions à l'idée que les deniers publics vont devoir devenir un élément permanent d'un grand nombre d'émissions coûteuses, qui ne peuvent pas toujours rentrer dans leurs frais sur le marché qui est le nôtre.
I think in practical terms, sitting next to the biggest entertainment generator in the world, if we're going to want to have a continued Canadian presence and a stronger Canadian presence, we're going to have to assume that public moneys are going to have to be a permanent part of a lot of high-cost programming, programming that can't always make its money back in this marketplace.