Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
«Transitions» de l'après CAMR-92 jusqu'au XXIe siècle

Traduction de «demi-siècle après » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conférence régionale sur les questions de désarmement: les efforts réalisés depuis un demi-siècle et les perspectives d'avenir

Regional Conference on Disarmament Issues: Efforts in the Last Half Century and Their Future Prospects


Les fermes expérimentales fédérales : un demi-siècle de progrès, 1886-1936

Fifty years of progress on Dominion Experimental Farms, 1886-1936


«Transitions» de l'après CAMR-92 jusqu'au XXIe siècle

Transitions from post WARC-92 through to the 21st Century
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après un demi-siècle de paix, nous sommes devenus l'une des économies les plus développées au monde, unis au sein d'une Union politique sans précédent d'États membres stables et démocratiques.

After half a century of peace we have one of the most developed economies in the world united together in a unique political Union of stable and democratic Member States.


Toutefois, en 1954, après avoir été ratifié par les pays du Benelux et l'Allemagne, le projet s'est heurté à une impasse politique en France, qui a réellement mis fin à l'idée d'une défense européenne commune pendant le demi-siècle suivant.

In 1954, however, after ratification by the Benelux countries and Germany, the project encountered a political impasse in France, effectively putting an end to the idea of a common European defence for the next half a century.


Le présent mémoire illustrera et soulignera le fondement des recommandations en vue d'une indemnisation et prouvera pourquoi cette catégorie de Canadiens, qui ont été victimes de discrimination après la Seconde Guerre mondiale, négligés et rejetés par le gouvernement de l'époque et par les gouvernements successifs, méritent une indemnisation après plus d'un demi-siècle d'exclusion et de refus, et comment cela pourrait se faire.

This brief is basically going to illustrate and underscore the bases of the recommendations for compensation. It will demonstrate why this class of Canadians, who were post-World War II victims of discrimination, were neglected and rejected by the government and successive governments, and why they merit compensation after more than a half century of exclusion and denial.


Un demi-siècle après que Rutherford eut démontré pour la première fois l’existence d’un noyau dans les atomes, le Canada entrait dans le XXsiècle, le siècle de la haute technologie.

Half a century after Rutherford demonstrated for the first time the existence of the atomic nucleus, Canada launched into the 20th century of high technology.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L´humiliation dont continuent de souffrir les personnes appartenant aux castes répertoriées en général et aux dalits en particulier, plus d´un demi-siècle après la proclamation de la république en Inde, est une honte.Dans ses travaux sur les droits de l´homme, la commission tire son inspiration de la remarque pertinente du mahatma Gandhi qui disait avoir toujours trouvé mystérieux que les hommes puissent se réjouir de l'humiliation d'autres êtres humains.

The humiliation which persons belonging to the Scheduled Castes in general and the Dalits in particular suffer even today, more than half a century after India proclaimed itself to be a Republic, is a matter of shame . The Commission draws inspiration in its work for defence of human rights from Mahatma Gandhi’s very potent observation: “It has always been a mystery to me how men can feel themselves honoured by the humiliation of their fellow beings”’.


Après un demi-siècle de paix, nous sommes devenus l'une des économies les plus développées au monde, unis au sein d'une Union politique sans précédent d'États membres stables et démocratiques.

After half a century of peace we have one of the most developed economies in the world united together in a unique political Union of stable and democratic Member States.


En deux siècles, les concentrations de CO ont augmenté de plus de 30 p. 100. Et tout cela face à une population mondiale de 6 milliards d'âmes, une population qui, d'après ces chiffres, va friser les 11 milliards d'ici un demi-siècle, 11 milliards de gens qui consommeront les mêmes ressources et qui vivront au même endroit.

CO concentrations have gone up over 30% in two centuries. And all that is with 6 billion people on the planet, and within half a century, they think, we're headed to 11 billion people consuming the same resources and living in the same space.


Nous sommes à la veille d'une grande réunification de l'Europe après plus d'un demi-siècle de division artificielle.

We are on the eve of a major reunification of Europe after half a century of artificial division.


- Depuis un demi-siècle, après une pause de plusieurs siècles, les migrations massives ont repris sur la planète.

– (FR) In the last half century, after several centuries’ pause, massive migrations have started again on the planet.


Ils ont reconnu les difficultés spécifiques auxquelles les Etats baltes se heurtent pour assurer leur souveraineté et leur existence après un demi-siècle d'intégration au sein de l'URSS.

Ministers recognised the unique difficulties of the Baltic states in securing their sovereignty and viability after half a century of full integration as part of the USSR.




D'autres ont cherché : demi-siècle après     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demi-siècle après ->

Date index: 2024-03-24
w