Le présent mémoire illustrera et soulignera le fondement des recommandations en vue d'une indemnisation et prouvera pourquoi cette catégorie de Canadiens, qui ont été victimes de discrimination après la Seconde Guerre mondiale, négligés et rejetés par le gouvernement de l'époque et par les gouvernements successifs, méritent une indemnisation après plus d'un demi-siècle d'exclusion et de refus, et comment cela pourrait se faire.
This brief is basically going to illustrate and underscore the bases of the recommendations for compensation. It will demonstrate why this class of Canadians, who were post-World War II victims of discrimination, were neglected and rejected by the government and successive governments, and why they merit compensation after more than a half century of exclusion and denial.