Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demi-milliard d’européens n’auraient " (Frans → Engels) :

Pour la période de programmation 2014-2020, une enveloppe de près d'un demi-milliard d'EUR est disponible, dans le cadre des Fonds de l'UE, pour l'assistance technique dans le domaine de la politique de cohésion afin de renforcer les systèmes de gestion et de contrôle et les capacités administratives et de soutenir ainsi une mise en œuvre et une utilisation efficaces des fonds européens.

Within the EU Funds under the 2014-2020 programming period, nearly half a billion euro is available for technical assistance in the area of cohesion policy to strengthen the management and control systems and administrative capacities in support of the effective implementation and delivery of EU funds.


Ce sont: la réduction de 25 milliards de dollars du budget de la santé; le versement de l'excédent de l'assurance-emploi dans les recettes générales—Dieu seul sait où est allé cet argent; le détournement de l'excédent du fonds de pension des fonctionnaires; les subventions et les cadeaux de DRHC, avec l'étude de seulement 0,5 p. 100 des dossiers menant à 11 enquêtes criminelles; l'absence totale de compassion pour les victimes de l'hépatite C; l'ingérence incessante dans les enquêtes sur la Somalie et sur les événements lors du sommet de l'APEC; la loi C-68 créant le registre des armes à feu au coût, jusqu'à présent, d'un demi- milliard de dol ...[+++]

They are: $25 billion ripped out of health care; EI surpluses scooped and put into general revenues, and God knows where they went; the civil servant pension surplus savaged; HRDC grants and giveaways, with half of 1% of files investigated leading to 11 criminal investigations; complete disregard for all hep-C victims; the APEC inquiry and the Somali inquiry stonewalled and interfered with constantly; Bill C-68, the firearms registry, with a cost of half a billion dollars so far, which would be better spent on real policing and real public safety; promised reform of the Young Offenders Act dies again; criminal justice that holds ...[+++]


Un demi-milliard d'Européens auront accès au marché canadien et les fabricants et détaillants canadiens pourront vendre leurs produits dans les pays de l'Union européenne.

Half a billion people in Europe will now be able to access the Canadian market, and Canadian manufacturers and sellers will be able to sell their products within the European Union.


Pour la période de programmation 2014-2020, une enveloppe de près d'un demi-milliard d'EUR est disponible, dans le cadre des Fonds de l'UE, pour l'assistance technique dans le domaine de la politique de cohésion afin de renforcer les systèmes de gestion et de contrôle et les capacités administratives et de soutenir ainsi une mise en œuvre et une utilisation efficaces des fonds européens.

Within the EU Funds under the 2014-2020 programming period, nearly half a billion euro is available for technical assistance in the area of cohesion policy to strengthen the management and control systems and administrative capacities in support of the effective implementation and delivery of EU funds.


En outre, si l'on considère le rapport du vérificateur général et si l'on accepte le fait que près de la moitié des prêts qui sont administrés par l'intermédiaire du programme sont accordés à des entreprises qui auraient de toute manière reçu du financement, on pourrait, si l'on corrigeait les lacunes du programme, doubler le montant de 1,3 milliard de dollars qui reste, au lieu de prévoir 1 milliard de dollars de plus, comme le propose le ministre des Finances, dans le cadre du système inefficace actuel, ce qui ne donnerait qu'un demi-milliard de dollars de plus ...[+++]

Furthermore if we look at the auditor general's report and accept the fact that close to half the loans which are administered through the program are given to businesses that would have received financing anyway, if the inefficiencies of the program were addressed, the $1.3 billion liability which remains could be doubled as opposed to extending a further $1 billion as proposed by the Minister of Finance under the current system of inefficiencies which would only in effect extend $.5 billion to businesses which really need it.


Si les conservateurs n'avaient pas abandonné le programme de 2004, les forces armées auraient aujourd'hui trois navires, plutôt que deux, et les contribuables canadiens auraient un demi-milliard de dollars de plus dans les poches.

Had the Conservatives not abandoned the 2004 program, the military today would have three ships, not two, and Canadian taxpayers would have an extra half billion dollars in their pockets.


Nous représentons un demi-milliard d’Européens - une responsabilité considérable.

We represent half a billion inhabitants of this continent – a considerable responsibility.


Alors en tant que député européen et aujourd’hui en tant que commissaire et vice-président de la Commission, je les remercie pour la contribution extrêmement valable qu’ils ont apportée aux travaux du Parlement, tout en montrant qu’il peut y avoir - contrairement à ce que disent parfois certains journalistes - des représentants sérieux qui aident et servent réellement les institutions, et qui représentent un demi milliard d’Européens ...[+++]

So, as a member of the European Parliament and today as Commissioner and Vice-President of the Commission, I thank them for the extremely valuable contribution they have made to Parliament’s work, showing that there can be – despite what certain journalists have said at times – good representatives who attend and genuinely serve the institutions, which represent half a billion Europeans.


Si les pères fondateurs s’étaient comportés de la sorte, l’Europe n’aurait jamais été unie et un demi-milliard d’Européens n’auraient jamais connu la paix, la liberté et la prospérité.

If the founding fathers had behaved as they did, there would have been no united Europe, and half a billion Europeans would never have known peace, freedom and prosperity.


Sous réserve des processus de ratification en cours dans quatre États membres , l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, le 1 janvier 2007, fera entrer 30 millions de citoyens dans l’UE, marquera l’aboutissement du cinquième élargissement historique de l’UE et créera une Union de près d'un demi-milliard d’Européens.

Subject to the outstanding ratification processes in 4 EU Member States , on 1 January 2007, Bulgaria’s and Romania’s accession will bring 30 million people into the EU, thus completing the EU’s historic fifth round of enlargement and creating a Union of almost half a billion citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demi-milliard d’européens n’auraient ->

Date index: 2021-06-15
w