Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «demi nous avons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Au cours des deux années et demie qui se sont écoulées depuis, nous avons apporté la preuve que cette initiative a tenu ses promesses — elle a apporté une aide à des milliers d'entreprises et a permis la création de centaines de milliers d'emplois.

“Over the last two and a half years we proved that this initiative has delivered – it supported thousands of companies and created hundreds of thousands of jobs.


En ce qui a trait à la participation aux programmes, depuis que le programme ON Y VA a été mis en place, il y a un an et demi, nous avons tenu des séances d'orientation individuelles avec 2 000 jeunes. Nous les avons aidés à préparer leurs demandes d'inscription et nous les avons conseillés dans l'élaboration d'un plan d'action personnel concernant leur carrière.

With respect to the program statistics in that approximately year and a half since we started the YMCA YOU CAN GO-ON Y VA program, we have seen 2,000 young people in one-on-one counselling sessions where we have sat down with them to help them fill out the applications and discuss this option and what they can do to build a personal action plan to get to where they want to go.


Mon mari et moi avons adopté un petit garçon russe il y a un an et demi. Nous avons remarqué récemment dans le journal local un article qui décrivait les besoins d'un orphelinat russe et qui disait que nous ici, au Canada, pourrions être plus conscients des besoins d'adopter.

My husband and I adopted a little boy from Russia 1.5 years ago and have recently noticed in our local paper an article on the needs in a Russian Orphanage and how we here in Canada can be more aware of the needs to adopt.


Un an et demi après le réexamen de la politique européenne de voisinage, nous avons réussi à élaborer, en collaboration et total partenariat avec nos États voisins, une approche adaptée à chaque pays sans exception, afin de veiller à ce qu'elle réponde aux besoins et aux intérêts réels de l'ensemble de nos citoyens» a déclaré Mme Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, au moment de la publication du ...[+++]

One year and a half after the review of the European Neighborhood Policy, we have managed to build - in cooperation and full partnership - a tailor made approach with each and every country, to ensure it addresses the real needs and interests, for the sake of all our citizens". said Federica Mogherini, High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission, upon publication of the joint report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi, il y a maintenant six ans et demi, nous avons créé la prestation universelle pour la garde d'enfants qui a permis d'aider plus de trois millions et demi d'enfants canadiens.

That is why we brought in the universal child care benefit six and a half years ago now, and that has provided help to over three million Canadian children.


Cela a pris un an et demi: nous avons commencé dans le cadre de la stratégie de Lisbonne en février 2005 et, depuis lors, nous avons bu beaucoup de café et eu beaucoup de discussions qui ont été très inspirantes et très intéressantes – également dans ce bâtiment – montrant qu’il existe beaucoup d’options ou d’opinions quant à la manière de promouvoir l’innovation.

It took one and a half years: we started it as a part of the Lisbon Strategy in February 2005 and since then we have had many coffees and many talks that were very inspirational and very interesting – also in this building – showing that there are a lot of options or opinions on how to promote innovation.


Pendant une année et demie, nous avons âprement discuté de cette nouvelle législation; cela n’a pas été une mince affaire et nos efforts n’ont pas été vains.

For one and a half years, we debated long and hard about this new piece of legislation; that was no mean feat, and it turned out not to be in vain.


"Il y a un an et demi, nous avons relancé le débat sur le rôle de l'industrie et les modalités de l'aide que peut apporter l'Union européenne", a déclaré M. Erkki Liikanen, commissaire européen chargé des entreprises et de la société de l'information".

"A year and half ago we relaunched the debate on the role of industry and how EU policy can help" said Erkki Liikanen, European Commissioner for Enterprise and the Information Society".


Je m'aperçois qu'en l'espace de deux ans et demi nous avons gagné cet automne, cette année 2001, l'engagement de la Banque européenne d'investissement, l'équilibre proposé par la Commission pour les aides d'État, la reconnaissance des aides d'État, et voilà que le rapport de M. Vander Taelen nous dit qu'il faut aussi, désormais, faire circuler les films.

I realised that, in the space of two and a half years, by the autumn of 2001, we have gained the commitment of the European Investment Bank, the balance proposed by the Commission for state aid, the recognition of state aid, and now the report by Mr Vander Taelen is telling us that we must circulate films.


Il y a un an et demi, nous avons offert à Bombardier de venir nous voir pour nous vendre des avions à réaction régionaux.

A year and a half ago we offered Bombardier the opportunity to come to us and sell us regional jets.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     demi nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demi nous avons ->

Date index: 2021-06-05
w