Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demeurera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demeurera ouvert, à fin d'adhésion, à tout membre

shall be open to accession by all members
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le principe d'additionnalité, selon lequel les ressources communautaires doivent s'ajouter et non se substituer aux ressources nationales, demeurera l'un des principes clés de la politique de cohésion. Toutefois, conformément au principe de proportionnalité,la Commission ne vérifiera son application que sur le seul objectif de la «convergence».

Additionality - that EU resources should add to rather than replace national resources - would remain a key principle of cohesion policy. However, in line with the principle of proportionality, the Commission would verify its application only within the "convergence" objective.


La cohésion économique, sociale et territoriale demeurera au cœur de la stratégie Europe 2020, de manière à ce que toutes les énergies et toutes les capacités soient mobilisées au service des priorités de la stratégie.

Economic, social and territorial cohesion will remain at the heart of the Europe 2020 strategy to ensure that all energies and capacities are mobilised and focused on the pursuit of the strategy's priorities.


L'action concernant ces FET demeurera à direction scientifique et technologique, s'appuyant sur une structure de mise en œuvre légère et efficiente.

FET will continue to be science- and technology-led, supported by a light and efficient implementation structure.


L'existence d'une menace grave pour l'ordre public ou la sécurité intérieure demeurera l'unique raison pouvant motiver la réintroduction des contrôles aux frontières intérieures.

A serious threat to public policy or to internal security will remain the only grounds for the reintroduction of internal border controls.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La concurrence internationale entre chercheurs demeurera un élément essentiel pour assurer la plus haute qualité des travaux de recherche menés au titre de cette activité.

International competition between researchers will remain central in order to ensure the highest quality of research under this activity.


Dans le domaine du droit civil et du droit pénal, le principe de la reconnaissance mutuelle demeurera la pierre angulaire des politiques de l'Union.

In the field of civil and criminal law, the principle of mutual recognition will continue to be the cornerstone for the Union’s policies.


Dans le domaine du droit civil et du droit pénal, le principe de la reconnaissance mutuelle demeurera la pierre angulaire des politiques de l'Union.

In the field of civil and criminal law, the principle of mutual recognition will continue to be the cornerstone for the Union’s policies.


L'ouverture du marché pétrolier, notamment à de nouveaux opérateurs, participera à établir les conditions d'une concurrence saine, qui contribuera à assurer un approvisionnement interne régulier des différents consommateurs, même si ce marché demeurera tributaire des aléas liés à une dépendance externe accrue.

The opening up of the oil market, particularly to new operators, will help to establish the conditions for healthy competition which in turn will help to ensure regular internal supplies for consumers, even if this market will remain exposed to the risks associated with increased external dependence.


Cette disponibilité de l'OPEP se justifie par un niveau de coût de production qui demeurera extrêmement avantageux même avec un scénario de prix bas.

This willingness on the part of OPEC is reflected by production costs which will remain extremely advantageous even in a scenario of low prices.


Tant que l'Union européenne ne disposera pas d'instruments lui permettant de réduire la pression exercée par le marché international, cette situation demeurera un talon d'Achille de l'économie européenne et ses possibilités d'avoir une influence appropriée dans le dialogue au niveau mondial resteront réduites.

As long as the EU fails to develop means to reduce the influence of the international markets, this situation will remain the Achilles' heel of the European economy and its ability to influence dialogue at world level will remain limited.




D'autres ont cherché : demeurera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeurera ->

Date index: 2024-09-23
w