Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ministère responsable d'une seule industrie

Vertaling van "demeurer seules responsables " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ministère responsable d'une seule industrie

branch ministry
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le détaillant demeure le seul responsable de l'évaluation de l'âge de l'acheteur. Ce ne sont ni les parents, ni les policiers qui le sont.

The retailer alone is responsible for assessing the age of the person purchasing the cigarettes, not the parents or the police.


Le ministre demeure le seul responsable de l'orientation politique de base et de la direction d'ensemble de tous les aspects opérationnels.

The fundamental policy direction rests with the minister, as does overall power of direction over any operational aspect.


Des divergences demeurent toutefois dans l'approche adoptée et le rapporteur est seul responsable de ses conclusions et recommandations.

However, differences in approach remain and the Rapporteur accepts sole responsibility for his conclusions and recommendations.


64. prie instamment les pays recourant encore à la mort par lapidation de supprimer ce procédé inhumain de leur arsenal législatif; prie instamment les responsables politiques iraniens d'adopter une loi supprimant la lapidation de l'arsenal des sanctions légales, car elle est la forme de peine de mort la plus barbare; réprouve le fait que de nombreux pays continuent à condamner à mort et à exécuter des accusés mineurs; condamne le recours du régime iranien à la peine capitale, qui place l'Iran en seconde position, juste derrière la Chine, au palmarès des pays procédant au plus grand nombre d'exécutions; condamne vivement l'augmentati ...[+++]

64. Urges countries which still have recourse to death by stoning to abolish legislation providing for this inhuman punishment; urges the Iranian leaders to enact a law unequivocally banning stoning as a legal punishment, which is the most barbaric form of the death penalty; condemns the fact that many countries still sentence to death and execute juvenile offenders; condemns the Iranian regime's use of the death penalty, which places Iran in second position, just after China, in the league table of countries with the highest number of executions; strongly condemns the increased number of executions following the peaceful demonstrations after presidential elections in Iran in June 2009; is concerned that China still carries out the gre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(44) Les personnes physiques qui exercent une quelconque activité visée à l'article 2, paragraphe 1, point 3) a) et b), dans le cadre de la structure d'une personne morale, mais agissant en leur nom propre, demeurent seules responsables du respect des dispositions de la présente directive, à l'exception des dispositions de l'article 35.

(44) Natural persons exercising any of the activities mentioned in Article 2(1)(3)(a) and (b) within the structure of a legal person, but on an independent basis, shall remain independently responsible for compliance with the provisions of this Directive, with the exception of the provisions laid down in Article 35.


(26 bis) Les personnes physiques qui exercent une quelconque activité visée à l'article 2, paragraphe 1, points 3a) et 3b), dans le cadre de leur appartenance à un organe d'une personne morale, mais agissant en leur nom propre, demeurent seules responsables du respect des dispositions de la présente directive, à l'exception des dispositions de l'article 31.

(26a) Natural persons exercising any of the activities mentioned in Article 2(1)(3)(a) and (b) within the structure of a legal person, but on an independent basis, shall remain independently responsible for the compliance with the provisions of this Directive, with the exception of the provisions laid down in Article 31.


Connaît-il les conséquences de l'actuelle campagne de répression des autorités chinoises, qui a été à elle seule responsable de la moitié des exécutions ayant eu lieu dans le monde en 2001, et qui demeure à l'origine de nombreuses condamnations à mort, alors que les preuves sont insuffisantes et les procès inéquitables.

Is the Council aware of the consequences of the Chinese authorities' present 'Strike Hard' campaign, which was single-handedly responsible for half of the executions carried out worldwide in 2001, and continues to result in high numbers of death sentences being issued, despite insufficient evidence and unfair trials?


On le conseille, mais la responsabilité demeure celle du seul responsable du Cabinet, en l'occurrence, le premier ministre de notre pays.

The man does the advising but the decision remains the responsibility of the only one who is responsible for the cabinet, the Prime Minister of the country.


Je crois qu'il ne fait qu'insister sur le fait que le gouvernement fédéral demeure le seul responsable des discussions internationales, en ce qui concerne dans ce cas-ci les pêches.

I think it just reinforces the fact that Canada is the one that remains responsible for international discussions, in this case relating to fishery resources.


Je suis d'accord avec les réalités fondamentales que vous avez énoncées dans le volume 5. Je demeure convaincu que le gouvernement peut et doit continuer d'être la seule source de financement des services de santé essentiels et qu'il doit demeurer responsable de l'établissement de la politique en matière de santé.

I support the three fundamental realities you set out in volume 5 and remain convinced that government can and must continue to be the single source of funds for essential health services and responsible for the establishment of health policy.




Anderen hebben gezocht naar : ministère responsable d'une seule industrie     demeurer seules responsables     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeurer seules responsables ->

Date index: 2025-06-11
w