Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessoire fixe
Appareil de prise de courant
Bien
Bien immeuble par destination
Bien meuble fixé à demeure
Capteur de courant
Collecteur de courant
Demeurer au courant
Dispositif de captage de courant
Exiger
Immeuble par destination
Installations
Objet fixé à demeure
Ordonnance sur le courant faible
Ordonnance sur le courant fort
Sonde gastrique à demeure
Sonde à demeure
être au courant

Traduction de «demeurer au courant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demeurer au courant [ être au courant ]

maintain awareness


accessoire fixe | bien (meuble) fixé à demeure | installations | objet fixé à demeure

fixture


sonde à demeure | sonde gastrique à demeure

Einhorn indwelling stomach tube


Union d'associations européennes de demeures historiques [ Union internationale d'associations des demeures historiques ]

Union of European Historic Houses Associations [ International Union of Historic Houses Associations ]


exiger | mettre en demeure (mise en demeure: incitation formelle à exécuter ses obligations)

require (to)


Mise en demeure de produire une ou des déclarations de la taxe sur les produits et services [ Mise en demeure de produire une déclaration de la taxe sur les produits et services ]

Demand for Goods and Services Tax Return(s) [ Demand for Goods and Services Tax Return ]


bien immeuble par destination | immeuble par destination | bien meuble fixé à demeure | objet fixé à demeure

fixture | immovable fixture | immovable by destination | immovable by fixture | immoveable by destination


appareil de prise de courant | capteur de courant | collecteur de courant | dispositif de captage de courant

current collector | power collector


Ordonnance du 30 mars 1994 sur les installations électriques à courant fort | Ordonnance sur le courant fort

Ordinance of 30 March 1994 on Heavy Current Installations; Heavy Current Installations Ordinance [ HCIO ]


Ordonnance du 30 mars 1994 sur les installations électriques à courant faible | Ordonnance sur le courant faible

Ordinance of 30 March 1994 on Low Current Electrical Installations | Low Current Installations Ordinance [ LCIO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je dois demeurer au courant de la situation.

I must keep abreast of the situation.


Il en résulte qu’aux prix de 2011, le plafond global des paiements demeure inchangé pour la période 2014-2020 alors qu’à prix courants, il augmente de 858 millions d’EUR.

This results in an unchanged overall payment ceiling for the period 2014-20 in 2011 prices and an increase of the overall payment ceiling by EUR 858 million in current prices.


Bien que les activités sous-marines de TRINITY aient été considérablement réduites, il n'en demeure pas moins primordial de poursuivre la surveillance et de demeurer au courant des activités qui se déroulent au large et TRINITY a été affectée à cette tâche.

While the undersea aspect of TRINITY was significantly curtailed, the need for continued surveillance and knowledge of activity off the coast remained paramount. TRINITY was assigned that role.


Les femmes qui se font battre et torturer, et le trafic des femmes demeurent chose courante.

Beating, torturing and the trafficking of women remain common.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le rapport, le comité exprime le souhait de demeurer au courant de la progression de cet enjeu.

In the report, the committee expressed interest in remaining updated on the progress of this issue.


Toutefois, un certain nombre de risques demeurent: les excédents importants de la balance courante ne sont que partiellement corrigés, alors que l'encours élevé des prêts improductifs pèse sur le secteur financier dans certains États membres.

However, a number of risks remain: high current account surpluses are only being adjusted to a limited extent, while large stocks of non-performing loans weigh on the financial sector in some Member States.


Seules les banques centrales nationales demeurent, à contre-courant, des bastions presque exclusivement masculins: 83 % de leurs administrateurs sont des hommes et, pour l’heure, pas une seule femme n’est gouverneur d’une banque centrale dans l’Union.

Only national central banks have remained against all trends almost exclusively male dominated strongholds: 83% of their board members are men and there is at the moment not a single female central bank governor in the EU.


8. constate avec intérêt que le Secrétaire général et l'auditeur interne se réunissent à horaire fixe chaque semaine afin que l'auditeur interne demeure au courant des activités et des manifestations de l'institution et que le Secrétaire général puisse tenir compte dans toute la mesure du possible des observations de l'auditeur interne;

8. Notes with interest that the Secretary-General and Internal Auditor have regular meetings at the same time each week to enable the Internal Auditor to remain abreast of activities and events in the Institution and to permit the Secretary-General to take maximum account of the Internal Auditor's comments;


Les mauvais traitements infligés aux détenus demeurent monnaie courante et la torture continue de sévir (la situation s'est améliorée en ce qui concerne la police, mais pour d'autres branches des services de sécurité elle reste médiocre).

Mistreatment of detainees remains routine and torture continues to occur (the record of the civil police has improved; that of the other branches of the security services is still poor).


Il demeure difficile d'évaluer clairement l'usage courant des TIC dans l'enseignement.

It remains difficult to form a clear picture of the day-to-day use of ICT in education.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeurer au courant ->

Date index: 2023-09-24
w