Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Les droits d'ancienneté demeurent très importants.
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Trafic très important
Très important
Vitamines

Vertaling van "demeurent très importants " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Turquie hébergeant quelque 3,5 millions de réfugiés d'origine syrienne, la Commission est résolue à continuer de lui apporter son soutien, le besoin d'aide demeurant très important.

With Turkey hosting some 3.5 million Syrian refugees, the Commission is committed to continuing this support, as the need for assistance is still significant.


Le recul des investissements se fait également sentir dans les nouveaux États membres, même si les investissements étrangers directs demeurent très importants. Ils représentent entre 1,5% du PIB en Lituanie et 5% en Estonie.

Faltering investment is also making itself felt in the new Member States, though foreign direct investment is still high and accounts for between 1.5% of GDP in Lithuania and 5% in Estonia.


M. Neven Mimica, Commissaire pour la coopération internationale et le développement, a déclaré à ce propos: «Les défis liés à la pauvreté, à la démographie, aux manques d'opportunités pour la jeunesse, ainsi qu'à la situation sécuritaire, demeurent très important dans cette région, et nourrissent les déplacements de population.

Neven Mimica, EU Commissioner for International Cooperation and Development, explained: "The challenges relating to poverty, demographic changes, a lack of opportunities for young people and the security situation are still significant in this region and are fostering population displacement.


Si je le fais, c'est à la suite d'une question que j'ai posée le 5 novembre sur un sujet qui était et qui demeure très important pour les électeurs de ma circonscription et pour l'ensemble du pays.

It results from a question I asked on November 5 on an issue which was and is extremely important to people in my constituency and right across the country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, le chômage de longue durée demeure très important, touchant près d’un chômeur sur trois, et le niveau de formation de ces populations reste relativement faible (40 % ont un niveau d’étude équivalent ou inférieur au certificat d’étude, contre 22 % dans le reste de l’agglomération.

Long-term unemployment also remains high, affecting almost one unemployed person in three, and levels of education are still relatively low (40% have reached a level equivalent to or below the primary leaving certificate, compared with 22% in the rest of the urban area).


Six mois après la catastrophe, les besoins humanitaires demeurent très importants.

Six months after the catastrophe, there are still serious humanitarian needs.


Le ratio d'endettement de celle-ci est actuellement le plus élevé de l'UE et devrait demeurer très important tout au long de la période de projection, jusqu'en 2050.

The debt ratio is currently the highest in the EU, and is projected to remain at very high levels throughout the projection period up to 2050.


Les déséquilibres de la balance commerciale et de la balance courante demeurent très importants, ce qui s’explique par le manque de dynamisme des entreprises et par une forte consommation privée.

Imbalances in the trade and current accounts continued to be very large, reflecting an insufficiently dynamic enterprise sector and strong private consumption.


Le recul des investissements se fait également sentir dans les nouveaux États membres, même si les investissements étrangers directs demeurent très importants. Ils représentent entre 1,5% du PIB en Lituanie et 5% en Estonie.

Faltering investment is also making itself felt in the new Member States, though foreign direct investment is still high and accounts for between 1.5% of GDP in Lithuania and 5% in Estonia.


Les droits d'ancienneté demeurent très importants.

The seniority rights are still very important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeurent très importants ->

Date index: 2023-08-20
w