Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maintes et maintes fois
Plusieurs fois
Très souvent
à de multiples reprises
à diverses reprises
à maintes et maintes reprises

Traduction de «demeurent très diverses » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maintes et maintes fois [ à maintes et maintes reprises | à diverses reprises | à de multiples reprises | très souvent | plusieurs fois ]

time and time again [ time and again | on many occasions | frequently ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois que la procédure criminelle demeure un facteur très important pour la poursuite des criminels de guerre, pour diverses raisons.

I think that the criminal route still remains a very important factor in bringing war criminals to justice, for a variety of reasons.


Le document que nous vous avons soumis, intitulé « An Agenda for Global Development », est le résultat d'un processus détaillé par lequel de nombreux groupements d'organisations très diverses se sont accordés sur trois thèmes fondamentaux et interdépendants devant demeurer au coeur du programme de 2010: la lutte contre la pauvreté, la transformation du système économique et financier mondial et la concrétisation des progrès dans la lutte contre les changements climatiques.

The document you have before you entitled “An Agenda for Global Development” is a result of an in-depth process whereby a broad and diverse grouping of organizations agreed upon three critical and interlocking themes that should be at the centre of the 2010 agenda: combatting poverty, transforming the global economic and financial system, and making real progress on climate change.


Nous pourrions citer diverses communautés dans le pays qui ont obtenu de bons résultats en intégrant leurs systèmes d'énergie, mais elles demeurent très minoritaire.

We can point out various communities across the country that have done well in integrating their energy, but they still remain in the vast minority.


1. se félicite des diverses dispositions inscrites dans la constitution indienne pour protéger et promouvoir les droits des Dalits, relève néanmoins que, malgré cela, la mise en œuvre des lois protégeant les droits des Dalits demeure très largement insuffisante et que les exactions, l'intouchabilité, l'analphabétisme, l'inégalité des chances, la récupération manuelle des déchets, l'insuffisance des salaires, le travail asservi, le travail des enfants et l'absence de tout droit à la terre continuent à ruiner les vi ...[+++]

1. Welcomes the various provisions in the Constitution of India for the protection and promotion of the rights of Dalits; notes however that, in spite of these provisions, implementation of laws protecting the rights of Dalits remains grossly inadequate, and that atrocities, untouchability, illiteracy, inequality of opportunity, manual scavenging, inadequacy of wages, bonded labour, child labour and landlessness continue to blight the lives of India's Dalits;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. se félicite des diverses dispositions inscrites dans la constitution indienne pour protéger et promouvoir les droits des Dalits, relève néanmoins que, malgré cela, la mise en œuvre des lois protégeant les droits des Dalits demeure très largement insuffisante et que les exactions, l'intouchabilité, l'analphabétisme, l'inégalité des chances, la récupération manuelle des déchets, l'insuffisance des salaires, le travail asservi, le travail des enfants et l'absence de tout droit à la terre continuent à ruiner les vi ...[+++]

1. Welcomes the various provisions in the Constitution of India for the protection and promotion of the rights of Dalits; notes however that, in spite of these provisions, implementation of laws protecting the rights of Dalits remains grossly inadequate, and that atrocities, untouchability, illiteracy, inequality of opportunity, manual scavenging, inadequacy of wages, bonded labour, child labour and landlessness continue to blight the lives of India's Dalits;


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, si la proposition de la Commission suscite un tel intérêt, c'est probablement parce que nous traitons tout à la fois de l'emploi, de la mobilité, de questions de sécurité, de questions d'environnement, et de développement économique. D'ailleurs, les opinions, qui demeurent très diverses aujourd'hui, ont été à la base de près de 500 amendements.

– (DE) Mr President, Madam Vice-President, the likely reason for the Commission's proposal being such a centre of attention is that we are dealing here with employment, especially with mobility, and with issues of safety, environmental protection and economic development as well, and the opinions which are still being vigorously discussed today were also the basis for almost 500 proposed amendments.


Si les politiques familiales demeurent très diverses du Nord au Sud de l'Union européenne, force est de constater que les prestations familiales sont servies au bénéfice des enfants.

Even though family policies in the north and south of the European Union differ widely, it must be noted that the various forms of family support are provided in order to benefit children.


G. considérant que les réussites de la politique de cohésion ont permis, ces dernières années, de réduire la disparité entre les États membres, mais qu'en même temps les différences entre régions à l'intérieur de certains État membres se sont accrues, si bien que demeurent de profonds déséquilibres économiques et sociaux entre les diverses aires régionales de l'Union, se manifestant par des taux de chômage et de pauvreté très nettement supérieur ...[+++]

G. whereas disparities between the various countries have been reduced in recent years thanks to the cohesion policy, yet at the same time the disparities between the regions in certain Member States have increased so that major economic and social imbalances remain among the European Union's different regions, reflected in unemployment and poverty rates much higher than the Community average, low levels of education and training, inadequate infrastructures, backwardness in research and innovation, and levels of competitiveness lower than in the more advanced regions,


Cela prouve que le comité aborde des questions très diverses qu'il faut ensuite évaluer, sans oublier nos objectifs qui consistent à veiller à ce que le Canada demeure un acteur mondial, à fournir aux citoyens une opportunité égale de réussir, en respectant les restrictions budgétaires existantes.

It goes to prove that this committee does deal with a number of issues and we have to balance them and try to always keep in mind how we make Canada remain a global player, how we provide individuals with equal opportunity to succeed, and we have to do this all within the budgetary restraints we have.


Néanmoins, le désir de venir au Canada est très largement répandu, et les diverses catégories entrent en jeu. Je sais qu’à l’occasion, le gouvernement est très préoccupé au sujet de ceux qui arrivent ici dans certaines circonstances — comme les réfugiés —, et aussi, je crois, au sujet de la catégorie de famille, comme par exemple le cas d’un conjoint qui n’a pas l’intention de demeurer avec l’autre une fois arrivé au Canada.

Nevertheless, there's a tremendous desire to come to Canada, and the various categories come into play. I know that from time to time the government is very much concerned not only about those coming here under certain circumstances—such as refugees—but I do believe there are even issues pertaining to family class, such as spouses who do not intend to cohabit with a spouse upon arrival.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeurent très diverses ->

Date index: 2023-01-18
w