Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessoire fixe
Bien
Consommation problématique
Consommation à haut risque
Installations
Objet fixé à demeure
Sonde gastrique à demeure
Sonde à demeure
Usage problématique
Usage à haut rique

Traduction de «demeurent problématiques lors » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consommation à haut risque | consommation problématique | usage à haut rique | usage problématique

high-risk drug use | high-risk use


sonde à demeure | sonde gastrique à demeure

Einhorn indwelling stomach tube


accessoire fixe | bien (meuble) fixé à demeure | installations | objet fixé à demeure

fixture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains aspects de la loi sont problématiques et demeurent problématiques lors de l'adaptation de la Loi référendaire.

Some aspects of the legislation are problematic and remain problematic with the adaptation of the Referendum Act.


G. considérant que l’absence de données scientifiques fiables demeure problématique pour la gestion durable de nombreux stocks halieutiques;

G. whereas the absence of reliable scientific data remains a serious problem in terms of seeking to achieve sustainable management of most fish stocks;


G. considérant que l’absence de données scientifiques fiables demeure problématique pour la gestion durable de nombreux stocks halieutiques;

G. whereas the absence of reliable scientific data remains a serious problem in terms of seeking to achieve sustainable management of most fish stocks;


La Commission européenne a demandé à la Pologne de mettre sa législation nationale relative à l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation en conformité avec la directive relative aux inondations (2007/60/CE). La directive a pour objectif la réduction et la gestion des risques que les inondations font peser sur la santé humaine, l’environnement, l’activité économique et le patrimoine culturel. En vertu de la législation de l'Union, les États membres doivent procéder à des évaluations des risques d'inondation de leurs bassins hydrographiques et établir des plans d'urgence.La Commission a relevé des lacunes dans la transposition d ...[+++]

The European Commission has requested Poland to bring its national laws on the assessment and management of flood risks into line with the Floods Directive (2007/60/EC. The Directive aims to reduce and manage the risks that floods pose to human health, the environment, economic activity and cultural heritage. Under EU law, Member States have to perform flood risk assessments for their river basins, and draw up emergency plans.The Commission identified shortcomings in Poland's transposition of this legislation into its domestic law, and sent a letter of formal notice on 18 October 2013. Poland subsequently notified the amended Water Act, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que le fait que les données scientifiques manquent parfois ou ne sont pas fiables et le degré d'incertitude des modèles qui les définissent demeurent problématiques pour la gestion durable de nombreux stocks halieutiques;

D. whereas the fact that scientific data are sometimes lacking or unreliable and the level of uncertainty about the models for determining such data continue to constitute a serious problem when seeking to achieve sustainable management of many fish stocks;


E. considérant que, parmi les membres du partenariat oriental, la Géorgie est l'un des partenaires qui connaît les avancées les plus notoires dans l'adoption de réformes, bien que leur mise en œuvre demeure problématique; considérant que des progrès supplémentaires sont nécessaires en ce qui concerne les réformes du système judiciaire, le droit du travail, les droits des femmes et l'intégration des minorités;

E. whereas Georgia is one of the best-performing partners of the Eastern Partnership in adopting reforms, although problems still persist as regards their implementation; whereas further improvement is needed regarding reforms in the justice system, and labour rights, women's rights and integration of minorities;


L'accès des organisations humanitaires aux populations en détresse en Somalie demeure problématique, surtout dans les zones contrôlées par les milices islamistes.

Humanitarian access in Somalia remains challenging, especially in areas controlled by Islamist militias.


Le texte que nous avons voté évoque également les points qui demeurent problématiques et sur lesquels la Croatie doit continuer de travailler, comme la lutte contre la corruption, qui reste un des fléaux majeurs dans le pays, et l’aide aux rapatriés, qui demeure insuffisante.

The text we have adopted also raises issues that remain problematic and on which Croatia must continue to work, such as combating corruption, which remains one of the major scourges in the country, and giving support to returnees, which is still inadequate.


La situation au Kosovo et en Bosnie-Herzégovine demeure relativement problématique.

It includes Montenegro and Albania whilst Kosovo and Bosnia and Herzegovina remain rather problematic.


La réalité de la situation de la femme dans les pays en voie de développement demeure problématique et elle ne pourra pas s'améliorer tant que la communauté internationale ne s'engagera pas de façon concrète vis-à-vis les objectifs monétaires établis lors de la Conférence du Caire.

The status of women in developing countries is still problematical, and it will not improve unless the international community commits itself more concretely to the monetary objectives set out in the Cairo convention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeurent problématiques lors ->

Date index: 2024-07-04
w