Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessoire fixe
Bien
Bien immeuble par destination
Bien meuble fixé à demeure
Emprisonner
Exiger
Faire incarcérer
Immeuble par destination
Inaptitude à subir la détention
Incapacité de subir la détention
Incapacité de supporter l'incarcération
Incarcération
Incarcérer
Installations
Manuel du scrutateur - Vote des électeurs incarcérés
Objet fixé à demeure
Probabilité d'incarcération
QGDN - Effectifs en non-activité - Incarcérés
QGDN ENA Incarcérés
Risque d'incarcération
Sonde gastrique à demeure
Sonde à demeure

Traduction de «demeurent incarcérés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accessoire fixe | bien (meuble) fixé à demeure | installations | objet fixé à demeure

fixture


sonde à demeure | sonde gastrique à demeure

Einhorn indwelling stomach tube


QGDN - Effectifs en non-activité - Incarcérés [ QGDN ENA Incarcérés ]

NDHQ Non-Effective Strength Interned [ NDHQ NES INTRND ]


incarcérer [ faire incarcérer | emprisonner ]

commit [ imprison ]


Guide du scrutateur et du greffier du scrutin – Électeurs incarcérés [ Manuel du scrutateur - Vote des électeurs incarcérés ]

Deputy Returning Officer and Poll Clerk Guidebook – Incarcerated Electors [ Deputy Returning Officer's Manual - Voting by Incarcerated Electors ]


probabilité d'incarcération | risque d'incarcération

probability of incarceration | risk of incarceration


exiger | mettre en demeure (mise en demeure: incitation formelle à exécuter ses obligations)

require (to)


bien immeuble par destination | immeuble par destination | bien meuble fixé à demeure | objet fixé à demeure

fixture | immovable fixture | immovable by destination | immovable by fixture | immoveable by destination




incapacité de subir la détention | incapacité de supporter l'incarcération | inaptitude à subir la détention

unfitness to withstand detention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. considérant que de nombreux prisonniers de conscience jetés en prison ces dernières années du seul fait qu'il ont légitimement exercé leur liberté d'expression et d'opinion, notamment des journalistes et des membres des partis politiques d'opposition, demeurent incarcérés; que plusieurs d'entre eux ont été condamnés à la suite de procès inéquitables, que certains font actuellement l'objet d'actions en justice et que d'autres continuent d'être détenus malgré l'absence de chefs d'inculpation, notamment Eskinder Nega, Temesghen Desalegn, Solomon Kebede, Yesuf Getachew, Woubshet Taye, Saleh Edris et Tesfalidet Kidane;

M. whereas numerous prisoners of conscience imprisoned in previous years solely on the basis of the legitimate exercise of their freedom of expression and opinion, including journalists and opposition political party members, remain in detention; whereas some of them have been convicted in unfair trials, some face ongoing trials and some continue to be detained without charge, including Eskinder Nega, Temesghen Desalegn, Solomon Kebede, Yesuf Getachew, Woubshet Taye, Saleh Edris and Tesfalidet Kidane;


M. considérant que de nombreux prisonniers de conscience jetés en prison ces dernières années du seul fait qu'il ont légitimement exercé leur liberté d'expression et d'opinion, notamment des journalistes et des membres des partis politiques d'opposition, demeurent incarcérés; que plusieurs d'entre eux ont été condamnés à la suite de procès inéquitables, que certains font actuellement l'objet d'actions en justice et que d'autres continuent d'être détenus malgré l'absence de chefs d'inculpation, notamment Eskinder Nega, Temesghen Desalegn, Solomon Kebede, Yesuf Getachew, Woubshet Taye, Saleh Edris et Tesfalidet Kidane;

M. whereas numerous prisoners of conscience imprisoned in previous years solely on the basis of the legitimate exercise of their freedom of expression and opinion, including journalists and opposition political party members, remain in detention; whereas some of them have been convicted in unfair trials, some face ongoing trials and some continue to be detained without charge, including Eskinder Nega, Temesghen Desalegn, Solomon Kebede, Yesuf Getachew, Woubshet Taye, Saleh Edris and Tesfalidet Kidane;


Comme vous le savez, en raison de cette prolongation, le Canada est le pays où les meurtriers demeurent incarcérés le plus longtemps.

The result, as you know, is that Canada has one of the longest periods of incarceration for homicide in the world.


Plus particulièrement, en faisant passer à un maximum de 40 ans la période d'inadmissibilité à une libération conditionnelle pour une catégorie de meurtriers établie plutôt arbitrairement, le projet de loi ferait en sorte que ces détenus demeurent incarcérés sans possibilité de libération conditionnelle pendant 15 ans de plus que des tueurs en série notoires.

Specifically, by increasing a somewhat arbitrary class of murderers' parole ineligibility to a maximum of 40 years, the act would allow these convicts to remain incarcerated without the possibility of parole for up to 15 years longer than notorious serial killers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. rappelle que de nombreux militants des droits du travail, notamment Mansour Osanloo, Ebrahim Maddadi, Farzad Kamangar et Ghaleb Hosseini, demeurent incarcérés pour s'être seulement exprimés en faveur de modalités d'emploi équitables et renouvelle son appel à leur libération immédiate;

6. Recalls that numerous labour rights activists, including Mansour Osanloo, Ebrahim Maddadi, Farzad Kamangar and Ghaleb Hosseini, remain incarcerated solely on the grounds of their commitment to fair labour practices, and reiterates its call for their immediate release;


6. rappelle que de nombreux militants des droits du travail, notamment Mansour Osanloo, Ebrahim Maddadi, Farzad Kamangar et Ghaleb Hosseini, demeurent incarcérés pour s'être seulement exprimés en faveur de modalités d'emploi équitables et renouvelle son appel à leur libération immédiate;

6. Recalls that numerous labour rights activists, including Mansour Osanloo, Ebrahim Maddadi, Farzad Kamangar and Ghaleb Hosseini, remain incarcerated solely on the grounds of their commitment to fair labour practices, and reiterates its call for their immediate release;


6. rappelle que de nombreux militants des droits du travail, notamment Mansour Osanloo, Ebrahim Maddadi, Farzad Kamangar et Ghaleb Hosseini, demeurent incarcérés pour s'être seulement exprimés en faveur de modalités d'emploi équitables et renouvelle son appel à leur libération immédiate;

6. Recalls that numerous labour rights activists, including Mansour Osanloo, Ebrahim Maddadi, Farzad Kamangar and Ghaleb Hosseini, remain incarcerated solely on the grounds of their commitment to fair labour practices, and reiterates its call for their immediate release;


En Égypte, nous sommes préoccupés parce que des mesures disciplinaires ont été prises à l'encontre de deux juges, qu'une force excessive a été employée contre des manifestants et que le chef de l'opposition, M. Ayman Nour, demeure incarcéré.

In Egypt, we are concerned that disciplinary measures have been taken against two judges, that excessive force has been used against protesters, and that the opposition leader, Mr. Ayman Nour, remains incarcerated.


Cependant, des individus jugés irrécupérables ne remettent pas les pieds dehors et demeurent incarcérés.

But individuals who are deemed to be beyond redemption are not released and remain incarcerated.


Toutefois, mon expérience me dit qu'une très petite proportion de délinquants sexuels préfèrent demeurer incarcérés jusqu'à la fin de leur peine ou l'expiration du mandat.

My experience is that it is a very small proportion of sexual offenders who will opt for going to the end of their sentence or the warrant expiry date.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeurent incarcérés ->

Date index: 2021-12-14
w