Néanmoins, étant donné que les marchés géographiques des huiles alimentaires notamment destinées à la consommation des ménages sont de dimension plus limitée, et demeurent souvent nationaux, la Commission a examiné avec une attention particulière les effets de l'opération dans le Bénélux et en Belgique, principalement affectés par la concentration.
Nevertheless, as the relevant geographic markets for packed oil, notably for household consumption, are more limited and often remain national, the Commission has carefully examined the effects of the operation in the Benelux and Belgium in particular, which are most affected by the operation.