Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessoire fixe
Bien
Bien immeuble par destination
Bien meuble fixé à demeure
Bénéficiaire d'une sûreté réelle
Bénéficiaire de charge
Charge foncière
Charge grevant un bien-fonds
Charge réelle
Charge sur un bien-fonds
Détenteur d'une charge
Détenteur d'une sûreté
Exportation réelle de biens
Garantie constituée sur un bien
Grevant
Immeuble par destination
Installations
Objet fixé à demeure
Privilège et sûreté réelle sur un bien-fonds
Sûreté réelle
Titulaire d'une sûreté
Titulaire d'une sûreté sur un bien-fonds

Traduction de «demeurent bien réelles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bien immeuble par destination | immeuble par destination | bien meuble fixé à demeure | objet fixé à demeure

fixture | immovable fixture | immovable by destination | immovable by fixture | immoveable by destination


accessoire fixe | bien (meuble) fixé à demeure | installations | objet fixé à demeure

fixture


charge foncière | charge grevant un bien-fonds | charge réelle | charge sur un bien-fonds

charge on land


bénéficiaire de charge | bénéficiaire d'une sûreté réelle | détenteur d'une charge | détenteur d'une sûreté | grevant | titulaire d'une sûreté | titulaire d'une sûreté sur un bien-fonds

encumbrancer


sûreté réelle | garantie constituée sur un bien

security interest | collateral




privilège et sûreté réelle sur un bien-fonds

lien and charge on land
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. considérant que l'esclavage, bien qu'aboli officiellement en 1981 et incriminé en 2007, demeure une pratique bien réelle en Mauritanie; que d'après le rapport sur l'esclavage dans le monde en 2014, intitulé «Global Slavery Index 2014», la Mauritanie est le pays où la part de la population réduite à l'esclavage est la plus élevée (4 % de la population totale); que d'autres sources de données portent à 20 % la prévalence de l'esclavage dans le pays; que la loi relative à l'esclavage, d'adoption récente, ne couvre pas l'ensemble d ...[+++]

E. whereas, although officially abolished in 1981 and criminalised in 2007, the practice of slavery persists in Mauritania; whereas according to the Global Slavery Index 2014, Mauritania is the biggest offender, with the highest proportion of its population (up to 4 %) enslaved; whereas some figures estimate the prevalence of slavery at up to 20 %; whereas the recently adopted Slavery Act does not cover all forms of slavery in Mauritania, excluding all forms of serfdom, for example;


E. considérant que l'esclavage, bien qu'aboli officiellement en 1981 et incriminé en 2007, demeure une pratique bien réelle en Mauritanie; que d'après le rapport sur l'esclavage dans le monde en 2014, intitulé "Global Slavery Index 2014", la Mauritanie est le pays où la part de la population réduite à l'esclavage est la plus élevée (4 % de la population totale); que d'autres sources de données portent à 20 % la prévalence de l'esclavage dans le pays; que la loi relative à l'esclavage, d'adoption récente, ne couvre pas l'ensemble de ...[+++]

E. whereas, although officially abolished in 1981 and criminalised in 2007, the practice of slavery persists in Mauritania; whereas according to the Global Slavery Index 2014, Mauritania is the biggest offender, with the highest proportion of its population (up to 4 %) enslaved; whereas some figures estimate the prevalence of slavery at up to 20 %; whereas the recently adopted Slavery Act does not cover all forms of slavery in Mauritania, excluding all forms of serfdom, for example;


Cela étant dit, nous devons demeurer vigilants, parce que la menace est bien réelle.

That being said, we have to be vigilant, because there is a threat.


Les événements nous rappellent chaque jour que la menace du terrorisme est bien réelle et très répandue à l'échelle mondiale et que, malheureusement, le Canada et les Canadiens y demeurent vulnérables.

We are reminded on a daily basis that the threat of terrorism is real and widespread, and the unfortunate reality is that Canada and Canadians remain vulnerable to this global threat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. considère qu'il existe une complexité inhérente à la structure économique régionale et un certain degré d'interdépendance entre l'économique, le social et l'environnement; estime que le PIB, bien qu'il demeure un instrument de mesure utile et rigoureux du développement de la mise en œuvre des programmes dans les régions et les villes, est parfois susceptible de fournir une image partielle ne tenant pas compte de la situation réelle dans les régions; juge dès lors indispensable de mener un débat approfondi, équitable, ouvert et sc ...[+++]

6. Considers that there is an inherent complexity in the regional economic structure and a certain degree of interdependence between economic, social and environmental issues; takes the view that, although GDP is still a relevant and rigorous measurement of development in the implementation of the programmes in regions and cities, it is sometimes likely to provide an incomplete impression that takes no account of the actual situation in the regions; considers, therefore, that a robust, fair, open and scientific debate on the merits ...[+++]


Z. considérant que les organes de coordination comme Eurojust ont montré qu'ils constituaient une réelle valeur ajoutée et que leur action contre la criminalité transnationale s'est remarquablement développée, bien que leurs compétences demeurent trop limitées et que certains États membres se soient montrés réticents à partager des informations dans leur cadre,

Z. whereas coordination bodies such as Eurojust have been shown to contribute a real added value and their action against trans-national crime has expanded remarkably despite the fact that their powers are still too limited and some Member States have proved reluctant to share information in this context,


Z. considérant que les organes de coordination comme Eurojust ont montré qu'ils constituaient une réelle valeur ajoutée et que leur action contre la criminalité transnationale s'est remarquablement développée, bien que leurs compétences demeurent trop limitées et que certains États membres se soient montrés réticents à partager des informations dans leur cadre,

Z. whereas coordination bodies such as Eurojust have been shown to contribute a real added value and their action against trans-national crime has expanded remarkably despite the fact that their powers are still too limited and some Member States have proved reluctant to share information in this context,


Et bien qu'aucune menace précise ne plane sur le Canada, il n'en demeure pas moins que la menace est bien réelle sur notre continent.

Although there is no indication of an imminent attack on Canada, there is an ongoing threat to this continent.


En guise de conclusion, bien que la situation ait évolué depuis le 11 septembre en termes tant de la nature des menaces terroristes que des mesures prises pour les contrer, les menaces demeurent bien réelles, au Canada comme ailleurs.

In conclusion, while circumstances have changed since 9/11 in terms of both the nature of the terrorist threat and the measures taken against it, the threat remains real, both in Canada and other countries.


La nécessité d'importants changements législatifs et réglementaires pour favoriser la concurrence dans l'industrie du transport aérien demeure bien réelle.

The need for significant legislative and regulatory changes to promote competition in the airline industry remains strong.


w