Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demeure un peu sceptique quant » (Français → Anglais) :

Certains États membres demeurant sceptiques quant à l'intérêt de la mesure, compte tenu notamment du coût énergétique, la Commission réexaminera la question avant de présenter, le cas échéant, une éventuelle proposition.

In view of the fact that some Member States remain sceptical about the benefits of the measure, taking into account the energy cost, the Commission will re-examine the issue before coming forward with any proposal.


Tous ces exemples me rendent quelque peu sceptique quant à la bonne volonté des conservateurs d'aider les chômeurs.

All these examples make me a little skeptical of the Conservatives’ good faith when it comes to helping workers.


Par contre, je demeure un peu sceptique quant aux garanties que le projet de loi fournit sur la réelle capacité linguistique des parties impliquées.

That being said, I am a little skeptical about the guarantees provided in the bill concerning the true linguistic ability of the parties involved.


Je suis quelque peu sceptique quant aux mérites d’une stratégie de l’Union européenne concernant la nature vierge, compte tenu du fait que la gestion de l’agriculture et de la pêche par l’Union européenne s’est avérée tellement désastreuse.

I am somewhat sceptical about the merits of an EU strategy on wilderness, given that the EU’s management of agriculture and fisheries has proved to be so disastrous.


Comme vous en aurez déduit de mes remarques introductives, je suis quelque peu sceptique quant au bien-fondé de cette directive.

You will gather from my introductory remarks that I am somewhat sceptical about this directive.


38. observe que plus de 50% des citoyens estiment que la biotechnologie améliorera leur qualité de vie (enquête Eurobaromètre 2005) mais que la population demeure en majorité sceptique quant à la biotechnologie agricole (verte) et le restera à moins que de nouvelles cultures et de nouveaux produits aient des avantages visibles pour le consommateur;

38. Notes that over 50% of citizens believe that biotechnology will improve their quality of life (Eurobarometer survey 2005) but that the public is still mostly sceptical about agricultural (green) biotechnology, and will continue to be so unless new crops and products are seen to have consumer benefits;


Cependant, je suis quelque peu sceptique quant à savoir comment un avocat à Scarborough, par exemple, peut se protéger suffisamment contre les implications de ce genre d'opération.

However, I am a little skeptical about how a solicitor in Scarborough, for example, can sufficiently protect himself or herself against the implications of this kind of transaction.


Je suis un peu sceptique quant à ces prétendues transactions suspectes.

I am a bit from Missouri with respect to so-called suspicious transactions.


- (EN) Étant tout comme moi un "ancien" de la politique du développement, vous ne serez pas étonné que je me montre quelque peu sceptique quant aux possibilités dont nous disposons pour traiter, notamment, les questions de cohérence liées au développement, à la politique étrangère et à d’autres questions politiques telles que l’agriculture et le commerce dans l’Union européenne. Il reste donc des questions en souffrance.

– You might expect a bit of an old hand in development like me – as you are yourself – to be somewhat sceptical about the possibilities that we can deal with, in particular the coherence issues related to development, foreign policy and other policy areas such as agriculture and trade in the European Union. So there are still outstanding issues.


J'étais quelque peu sceptique quant au motif du gouvernement à ce moment-là.

I was somewhat skeptical of the government's motive at the time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeure un peu sceptique quant ->

Date index: 2023-10-15
w