Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «demeure toutefois extrêmement » (Français → Anglais) :

D. considérant qu'aucune somme d'argent ne peut venir compenser la douleur de ceux qui ont perdu leurs proches; considérant qu'il est toutefois essentiel que les familles des personnes décédées et les personnes blessées dans cette catastrophe soient indemnisées, afin de leur permettre de survivre économiquement; considérant que deux ans après la catastrophe du Rana Plaza, la question de l'indemnisation demeure extrêmement sensible; considérant que le montant estimé nécessaire pour couvrir l'ensemble des demandes a été fixé entre 30 ...[+++]

D. whereas no amount of money can compensate for the pain of those who have lost their loved ones; whereas financial compensation for the families of the dead and those injured and disabled as a result of the disaster is, however, essential in their struggle for economic survival; whereas two years after the Rana Plaza disaster, compensation is still a burning issue; whereas the amount determined to cover the total of all claims was set to be between USD 30 million and USD 40 million; whereas in February 2015 the total amount raised by these contributions was USD 21.5 million, leaving at least USD 8.5 million outstanding;


[.] il demeure toutefois extrêmement difficile de résoudre les enjeux autochtones, qui se caractérisent par des questions de compétence complexes.

[.] resolving Aboriginal issues remains an extremely difficult challenge, characterized by complex jurisdictional issues.


Toutefois, l'inquiétude demeure pour les régions du Canada où domine l'économie saisonnière, qui est extrêmement importante sur les plans économique et social.

However, this raises serious concerns for the regions of Canada where seasonal work is more common. Such work is extremely important economically and socially.


C. considérant que si, pour l'essentiel, les initiatives communautaires en faveur du développement culturel régional, souvent menées avec succès, trouvent leur origine dans les programmes financés par les Fonds structurels, la part des crédits affectés à ces projets demeure toutefois extrêmement limitée,

C. whereas, although most - frequently successful - Community initiatives designed to benefit regional cultural development originate in programmes financed from the Structural Funds, the proportion of the appropriations allocated to those projects nevertheless remains extremely low,


Toutefois, cela demeure quand même extrêmement inquiétant quand on voit, par exemple, que les taux d'imposition effectifs dans le secteur minier, pour ce qui est d'autres pays qui sont en concurrence avec le Canada, baissent de façon importante.

However, it is still great cause for concern when we see, for example, a dramatic drop in the effective tax rates for mining companies in other countries competing with Canada.


La question des prisonniers politiques demeure toutefois, comme plusieurs députés l'ont souligné, une préoccupation extrêmement sérieuse.

The issue of political prisoners remains, however, as several members have pointed out, an extremely important one.


N. considérant que si, pour l"essentiel, les initiatives communautaires en faveur du développement culturel régional, souvent menées avec succès, trouvent leur origine dans les programmes financés par les Fonds structurels (objectifs 1, 2, 5 b et PIC), la part des crédits affectés à ces projets demeure toutefois extrêmement limitée (la programmation des Fonds rend difficile une quantification précise du volume de la dépense, évaluée à 400 millions d'écus pour la période de programmation 1989-1993 et à environ 3% de l'ensemble des crédits des Fonds structurels),

N. whereas, although Community initiatives to promote regional cultural development, which are often very successful, mainly originate in programmes financed by the Structural Funds (Objectives 1, 2, and 5b and Community Initiative Programmes), the proportion of appropriations allocated to such projects remains extremely small (the programming of the Funds makes it difficult to quantify the exact level of expenditure, which is estimated at ECU 400 million for the 1989-1993 programming period, and at some 3% of the total appropriation of the Structural Funds),


Il demeure toutefois certains points dans la proposition de la Commission qui s'inspirent davantage d'une interprétation extrême du principe de précaution que de données incontestables.

However, a number of the modifications proposed by the Commission are based more on an extreme interpretation of the precautionary principle rather than the existence of reliable scientific data.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeure toutefois extrêmement ->

Date index: 2023-01-22
w