Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demeure toujours extrêmement " (Frans → Engels) :

Je suis sûr que tous les députés conviendront avec moi que le processus est extrêmement important et que, dans le cadre des audiences qui déterminent l'admissibilité à la libération conditionnelle anticipée, l'information sur le crime commis par le contrevenant demeure toujours extrêmement limitée.

I am sure all members will agree the process is extremely important in that the hearings for early parole eligibility remain with the very limited information about the crime committed by the offender.


Les incidences sur la protection de la vie privée de mesures liées à la sécurité nationale et à l'application de la loi, qui ouvrent la voie à des conséquences extrêmement graves pour les particuliers, constituent une autre priorité stratégique qui demeure toujours d'actualité.

Another ongoing strategic priority relates to the privacy implications of national security and law enforcement measures, which raise the potential for extremely serious consequences for individuals.


Sur le terrain, les organisations humanitaires demeurent confrontées à des difficultés et des dangers considérables. Il leur est toujours extrêmement difficile d'accéder à la Somalie et d'y exercer leurs activités sans entrave, surtout dans les régions du centre et du sud du pays.

The situation on the ground remains extremely difficult and dangerous for aid agencies; their ability to access and operate in Somalia remains severely constrained, especially in the central and southern regions of the country.


J. considérant qu'en dépit de l'augmentation de l'aide publique au développement, l'aide octroyée demeure très en deçà de l'objectif de 0,2% fixé dans le programme d'action de Bruxelles et que la plupart des PMA sont toujours confrontés à une extrême pauvreté, à un manque de capacités de production et à un accroissement du chômage,

J. whereas, despite the increase of the ODA, aid remains far below the 0,2% target set by the Brussels programme of action, and most of the LDCs are still facing extreme poverty, lack of productive capacity and a growing number of unemployment,


G. considérant que, si l'aide publique au développement a nettement augmenté, l'aide octroyée demeure très en deçà de l'objectif fixé dans le programme d'action de Bruxelles et que la plupart des PMA sont toujours confrontés à une extrême pauvreté, un manque d'infrastructures, une déficience des capacités de production et une extension du chômage,

G. whereas ODA increased significantly, aid remains far below the target set by the BPoA, and most of the LDCs are still facing extreme poverty, lack of infrastructures, lack of productive capacity and a growing number of unemployment,


E. considérant que, si l'aide publique au développement a nettement augmenté, l'aide octroyée demeure très en deçà de l'objectif fixé dans le programme d'action de Bruxelles et que la plupart des PMA sont toujours confrontés à une extrême pauvreté, un manque d'infrastructures, une déficience des capacités de production et une extension du chômage,

E. whereas ODA increased significantly, aid remains far below the target set by the BPoA, and most of the LDCs are still facing extreme poverty, lack of infrastructures, lack of productive capacity and growing number of unemployment,


12. déplore que la DAS demeure sous réserve (négative) dans des domaines communautaires de dépenses extrêmement importants du budget de l'exercice 2008 («développement rural», «actions structurelles», «recherche, énergie et transports», «actions extérieures» au niveau des organismes chargés de la mise en œuvre, et «élargissement») pour lesquels les paiements sont toujours entachés d'erreurs significatives de grande ampleur;

12. Regrets that the DAS still remains qualified (negative) in extremely important Community spending areas of the budget for the 2008 financial year (Rural development, Structural measures, Research, energy and transport, External actions at the level of implementing organisations and Enlargement), where payments are still affected by large-scale material errors;


12. déplore que la DAS demeure sous réserve (négative) dans des domaines communautaires de dépenses extrêmement importants du budget de l'exercice 2008 ("développement rural", "actions structurelles", "recherche, énergie et transports", "actions extérieures" au niveau des organismes chargés de la mise en œuvre, et "élargissement") pour lesquels les paiements sont toujours entachés d'erreurs significatives de grande ampleur;

12. Regrets that the DAS still remains qualified (negative) in extremely important Community spending areas of the budget for the 2008 financial year (Rural development, Structural measures, Research, energy and transport, External actions at the level of implementing organisations and Enlargement), where payments are still affected by large-scale material errors;


En premier lieu, je demeure toujours extrêmement préoccupé quant aux soi-disant entités, à la façon dont les listes sont établies et à la radiation d'un nom de cette liste.

First, I am still extremely worried about these so-called entities and how one gets on a list and how one removes oneself.


Il n'en demeure pas moins que certains députés, aux deux extrêmes de la question, ne sont toujours pas convaincus.

Yet some members from both ends of the question remain totally unconvinced on the answer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeure toujours extrêmement ->

Date index: 2025-05-10
w