Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décret limitant l'immunité relativement aux États-Unis

Traduction de «demeure relativement limité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comparaison des résultats du recensement de 1986 et de l'Enquête sur la santé et les limitations d'activités relativement aux personnes ayant une incapacité vivant dans un ménage

Comparison of the Results from the 1986 Census and the Health and Activity Limitation Survey for Persons with Disabilities Residing in Households


Décret limitant l'immunité relativement aux États-Unis

Order Restricting Certain Immunity In Relation to the United States
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Même si nos échanges commerciaux ont augmenté, ils demeurent relativement limités, vu la taille de nos deux marchés respectifs, et le scénario est semblable pour ce qui est de notre relation d'investissement.

While our trade has been growing, it has been relatively limited for the size of the two markets, as well as the investment relationship.


Enfin, les États membres de l'UE devront appréhender de façon sérieuse et coordonnée la question du trafic d'organes qui, s'il demeure relativement limité au sein de l'espace communautaire, n'en suscite pas moins des préoccupations politiques et surtout éthiques.

Finally, EU Member States must tackle the question of organ trafficking, properly and in a coordinated fashion. Although this is still relatively rare within the Community, it still gives rise to political and, more importantly, ethical concerns.


Les rapporteurs Mme GRÖNER et Mme FLORIO regrettent, toutefois, que le rôle des femmes dans le processus de décision politique et sociale demeure relativement limité, une lacune qu'elles attribuent à des modes de pensée qui restent marqués par la culture, ainsi qu'à des stéréotypes spécifiques aux sexes masculin et féminin véhiculés dans les médias.

Rapporteurs Gröner and Florio regret, however, that women are still playing a minor role in political and social decision-making and put this deficiency down to thought patterns which are still culturally marked, as well as to gender-specific stereotypes portrayed in the media.


Mais dans la mesure, par exemple, où la formule actuelle du partage des sièges entre les territoires et les provinces n'est pas modifiée et que la Loi constitutionnelle de 1867, telle qu'amendée en 1915 et 1976, ainsi que cette Loi sur la révision des limites des circonscriptions demeurent relativement inchangées, il est évident pour tout le monde, à ce moment-là, que les mêmes principes de représentation des régions éloignées ou rurales devraient s'appliquer spécialement pour le Québec.

As long as the current formula for seat distribution between the territories and the provinces set out in the Constitution Act, 1867, as amended in 1915 and in 1976, is not changed and that this Electoral Boundaries Readjustment Act remains relatively unchanged, is it not obvious that the same principles of representation for remote and rural regions should apply, especially to Quebec?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Fairbairn: La seule chose que j'aimerais savoir - et vous pourrez nous communiquer par écrit toute autre réflexion à ce sujet - a trait à la statistique selon laquelle au Canada, pour une raison ou pour une autre, et malgré le faitque notre système d'éducation, malgré ses limites, demeure relativement bon, nous commençons à décrocher à l'âgede 45 ans, par rapport à d'autres pays comme la Suède.

Senator Fairbairn: The only thing I would like to find out, and you could let us know in writing if there are any other thoughts, is related to the statistic that you show that in Canada, for some reason, despite our education system, whatever its limitations, being relatively good, we start dropping off at age 45 in comparison to other countries such as Sweden.


En ce qui concerne le Conseil des droits de l'homme des Nations Unies, il est trop tôt pour conclure avec certitude quelle sera son incidence ultime sur les droits de l'homme, mais il est juste de dire qu'il sera, au mieux, une modeste amélioration par rapport à la Commission des droits de l'homme, et que d'importantes limites structurales et politiques demeurent relativement à son fonctionnement et à la réalisation de ses objectifs ultimes, et cela vaut également pour le respect des droits de l'homme en général au sein du système des Nations Unies.

With respect to the UN Human Rights Council, it is too early to conclude with certainty about its ultimate impact on human rights, but it is safe to say that it is, at best, a modest improvement over the Commission on Human Rights and that significant structural and political limitations remain with respect to its functioning and to the achievement of its ultimate goals, and that is true with respect to human rights in general within the United Nations system.




D'autres ont cherché : demeure relativement limité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeure relativement limité ->

Date index: 2024-04-22
w