Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Accessoire fixe
Affection non prouvée Bien-portant inquiet
Asymptomatique inquiet
Asymptomatique inquiète
Bien
Inquiet asymptomatique
Inquiète asymptomatique
Installations
Objet fixé à demeure
Psychopathe inquiet
Sonde gastrique à demeure
Sonde à demeure
Trousse de cathétérisation urétrale à demeure
à demeure

Traduction de «demeure inquiétant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inquiet asymptomatique [ inquiète asymptomatique | asymptomatique inquiet | asymptomatique inquiète ]

worried well [ worried-well person ]




Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


sonde à demeure | sonde gastrique à demeure

Einhorn indwelling stomach tube


accessoire fixe | bien (meuble) fixé à demeure | installations | objet fixé à demeure

fixture




Affection non prouvée Bien-portant inquiet

Feared condition not demonstrated Problem was normal state Worried well


Mise en demeure de produire une ou des déclarations de la taxe sur les produits et services [ Mise en demeure de produire une déclaration de la taxe sur les produits et services ]

Demand for Goods and Services Tax Return(s) [ Demand for Goods and Services Tax Return ]


trousse de cathétérisation urétrale à demeure

Indwelling urethral catheterisation kit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n'en demeure pas moins que le chiffre relativement élevé des ménages sans emploi continue d'inquiéter les pouvoirs publics et que le nombre des personnes exclues du travail ou bénéficiant d'indemnités d'incapacité, par exemple, est particulièrement élevé, avec un taux de 7,6% de la population d'âge actif.

Notwithstanding this, relatively high levels of workless households continue to give cause for concern and the number of people out of work and in receipt of incapacity benefits, for example, is particularly high, at 7.6% of the working-age population.


.en faveur de modèles de « droits modifiés » et de « non-affirmation », le Comité demeure inquiet de l'absence de différence perceptible entre les résultats donnés par les nouveaux modèles, d'une part, et l'ancienne formule d'autre part.

. in favour of " modification'' and " non-assertion'' approaches, the Committee remains concerned about the lack of perceptible difference in results of these new approaches in comparison to the previous approach.


Par conséquent, les pétitionnaires demeurent inquiets quant à la viabilité de ce service ferroviaire voyageurs.

Therefore, the petitioners remain concerned with respect to the viability of this passenger rail service.


Je demeure inquiet quant à la décision du gouvernement fédéral d'abolir la version longue et obligatoire du recensement.

I remain concerned about the federal government's decision to abolish the mandatory long-form census.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[.] il demeure inquiétant que les jeunes Autochtones soient beaucoup moins nombreux à entreprendre des études postsecondaires que les jeunes non Autochtones.

it is troubling that the percentage of Aboriginal youth that enter post secondary studies is significantly lower than that of non Aboriginal youth.


Bien que la PCP soit appliquée depuis plusieurs années, l'état des ressources demeure inquiétant.

Despite several years of implementation of the CFP, the state of resources remains worrying.


On voit donc que c'est une réalité marginale, mais le projet de loi demeure inquiétant. Il l'est d'autant plus que même le ministre québécois de la Sécurité publique, M. Dupuis, député de Saint-Laurent et vice-premier ministre du Québec, s'est inquiété du projet de loi.

We see that it is limited, but the bill is still quite worrisome, especially since Quebec's public safety minister, Mr. Dupuis, member for Saint-Laurent and deputy premier of Quebec was worried about the bill.


85. déplore le recours à des enfants soldats par des groupes armés illégaux dans le conflit en Colombie, dont plusieurs milliers sont âgés de moins de quinze ans; demeure inquiet face aux menaces pesant sur les défenseurs des droits de l'homme dans ce pays; s'inquiète des conditions déplorables dans lesquelles un grand nombre de Colombiens sont détenus, y compris des mineurs, des soldats et des officiers de police enlevés il y a plus de sept ans, des membres du Congrès tels que E. Gechem, Oscar Tulio Lizcano et Luis Eladio Pérez, me ...[+++]

85. Deplores the use of child combatants by illegal armed groups in the conflict in Colombia, including several thousand under the age of 15; remains concerned at the threat to human rights defenders in the country; is concerned at the deplorable conditions in which a large number of Colombians are being kept, including minors, soldiers and police officers kidnapped more than seven years ago, members of Congress such as Jorge. E. Gechem, Oscar Tulio Lizcano and Luis Eladio Pérez, members of the Valle regional assembly, the former minister Fernando Araujo and the former presidential candidate Ingrid Betancourt; supports the conclusions ...[+++]


Bien sûr, les gens espèrent une amélioration de leur représentation politique, mais une grande partie de la population demeure inquiète en raison de mille et une choses et surtout des explosions de violence qui se produisent occasionnellement.

The people are, of course, hopeful of better political representation but at present, many people still live in fear; fear of all kinds of things, fear of the outbursts of violence which flare up now and again.


Il n'en demeure pas moins que le chiffre relativement élevé des ménages sans emploi continue d'inquiéter les pouvoirs publics et que le nombre des personnes exclues du travail ou bénéficiant d'indemnités d'incapacité, par exemple, est particulièrement élevé, avec un taux de 7,6% de la population d'âge actif.

Notwithstanding this, relatively high levels of workless households continue to give cause for concern and the number of people out of work and in receipt of incapacity benefits, for example, is particularly high, at 7.6% of the working-age population.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeure inquiétant ->

Date index: 2022-02-20
w