Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demeure faible particulièrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'empreinte convient particulièrement pour les micrographies à faible grossissement

the relief replica is chiefly suitable for micrographs at lower magnifications
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, le taux de recouvrement de l'impôt demeure faible, particulièrement au niveau des administrations locales.

However, tax collection remains low, particularly at the local government level.


Afin de garantir que les retraits demeurent un instrument efficace de prévention et de gestion des crises, les montants maximaux du soutien accordé aux produits retirés du marché devraient être plus élevés pour les fruits et légumes dont les niveaux d'aide actuels sont particulièrement faibles par rapport à la moyenne des prix à la production dans l'Union.

In order to ensure that withdrawals remain an effective instrument for crisis prevention and management, the maximum amounts of support for market withdrawals should be increased for those fruit and vegetables where current support levels are particularly low compared to the average producer prices in the Union.


14. constate que la corruption constitue toujours une source majeure de préoccupation; s'alarme, dans ce contexte, du fait que, selon les évaluations de la Commission, le nombre de poursuites pour corruption qui aboutissent en Roumanie demeure faible, en particulier pour la corruption à haut niveau; invite le gouvernement roumain à intensifier ses efforts dans le domaine de la lutte contre la corruption et particulièrement son combat contre la corruption à haut niveau; invite la Roumanie à accomplir des efforts ...[+++]

14. Notes that corruption remains a source of serious concern; is alarmed, in this context, at the Commission's assessment that the number of successful prosecutions for corruption in Romania remains low, especially for high-level corruption; calls on the Romanian Government to step up its efforts to fight corruption, focusing especially on high-level corruption; calls on Romania to make further efforts to confer greater responsibility on the Corruption Enforcement Office and to guarantee its independence and effectiveness; welcomes Romania's positive response to the European Parliament's call to increase the staffing levels of the N ...[+++]


14. constate que la corruption constitue toujours une source majeure de préoccupation; s'alarme, dans ce contexte, du fait que, selon les évaluations de la Commission, le nombre de poursuites pour corruption qui aboutissent en Roumanie demeure faible, en particulier pour la corruption à haut niveau; invite le gouvernement roumain à intensifier ses efforts dans le domaine de la lutte contre la corruption et particulièrement son combat contre la corruption à haut niveau; invite la Roumanie à accomplir des efforts ...[+++]

14. Notes that corruption remains a source of serious concern; is alarmed, in this context, at the Commission’s assessment that the number of successful prosecutions for corruption in Romania remains low, especially for high-level corruption; calls on the Romanian Government to step up its efforts to fight corruption, focusing especially on high-level corruption; calls on Romania to make further efforts to confer greater responsibility on the Corruption Enforcement Office and guarantee its independence and effectiveness; welcomes Romania’s positive response to the European Parliament’s call to increase the staffing levels of the Nati ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. fait observer que le taux de participation des femmes au marché du travail demeure particulièrement bas - inférieur à 25 % -, qu'il est très faible par rapport au taux moyen de 49 % observé dans l'Union des Vingt-sept et qu'il accuse une baisse de 20 %, et qu'il y a là décalage par rapport à la part croissante de femmes dans le secteur informel, ce qui résulte souvent de la combinaison de la faible instruction de beaucoup de femmes, du manque d'infrastructures – institutionnalisées, généralisées, accessibles et à prix abordable – ...[+++]

51. Notes that the percentage participation of women in the labour market remains exceptionally low, below 25%, and is very low compared to the average women's employment rate in the EU-27 of 49% and that the female employment rate has dropped to around 20%, in contrast to the rise of women's participation in the informal sector, which is often the result of a combination of the low level of education of many women, the lack of an institutionalised, widespread, accessible and affordable system of care facilities for children, elderly and disabled relatives and the gender division of labour in society;


51. fait observer que le taux de participation des femmes au marché du travail demeure particulièrement bas - inférieur à 25 % -, qu'il est très faible par rapport au taux moyen de 49 % observé dans l'Union des Vingt-sept et qu'il accuse une baisse de 20 %, et qu'il y a là décalage par rapport à la part croissante de femmes dans le secteur informel, ce qui résulte souvent de la combinaison de la faible instruction de beaucoup de femmes, du manque d'infrastructures – institutionnalisées, généralisées, accessibles et à prix abordable – ...[+++]

51. Notes that the percentage participation of women in the labour market remains exceptionally low, below 25%, and is very low compared to the average women's employment rate in the EU-27 of 49% and that the female employment rate has dropped to around 20%, in contrast to the rise of women's participation in the informal sector, which is often the result of a combination of the low level of education of many women, the lack of an institutionalised, widespread, accessible and affordable system of care facilities for children, elderly and disabled relatives and the gender division of labour in society;


50. fait observer que le taux de participation des femmes au marché du travail demeure particulièrement bas (inférieur à 25 %), qu'il est très faible par rapport au taux moyen de 55 % observé dans l'UE–25 et accuse une baisse de 20 % et qu'il y a là décalage par rapport à la part croissante de femmes dans le secteur informel, ce qui résulte souvent de la combinaison de la faible instruction de beaucoup de femmes, du manque d'infrastructures – institutionnalisées, généralisées, accessibles et à prix abordable – d'accueil des enfants, d ...[+++]

50. Notes that the percentage participation of women in the labour market remains exceptionally low, below 25%, and is very low compared to the average women's employment rate in the EU-25 of 55%, and that the female employment rate has dropped to around 20%, in contrast to the rise of women's participation in the informal sector, which is often the result of a combination of the low level of education of many women, the lack of an institutionalised, widespread, accessible and affordable system of care facilities for children, elderly and disabled relatives and the gender division of labour in society;


Défis pour l'avenir: Malgré des niveaux d'emploi constituant quasiment des records et un chômage faible, les disparités de revenu demeurent fortes et le nombre de ménages sans emploi continue d'être problématique, notamment dans les quartiers les plus défavorisés, cependant que la proportion de personnes en incapacité de longue durée ou bénéficiant d'autres prestations est particulièrement élevée.

Challenges ahead: Despite near record employment levels and low unemployment, income disparities remain high and the number of workless households continues to be an issue, especially in the most deprived neighbourhoods and the proportion of people on long-term incapacity, or other benefits, is particularly high.


Cela peut être particulièrement important dans certains pays en voie d'adhésion, où le nombre de foyers raccordés au réseau téléphonique traditionnel demeure relativement faible.

This may be of particular importance in some accession countries where household penetration of traditional telephone connections remains relatively low.


Cela peut être particulièrement important dans certains pays en voie d'adhésion, où le nombre de foyers raccordés au réseau téléphonique traditionnel demeure relativement faible.

This may be of particular importance in some accession countries where household penetration of traditional telephone connections remains relatively low.




D'autres ont cherché : demeure faible particulièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeure faible particulièrement ->

Date index: 2021-06-13
w