Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demeure faible néanmoins " (Frans → Engels) :

Le niveau général d'alignement demeure faible, néanmoins.

Nonetheless the overall level of alignment remains low.


Il y a néanmoins lieu d'observer que, comme le confirment plusieurs études, la participation des acteurs représentant les intérêts de la société tels que les consommateurs (notamment les personnes handicapées), les écologistes et les travailleurs demeure très faible, voire inexistante, au sein des comités nationaux spécialisés.

It should be noted, however, that – as confirmed by several studies – the participation of stakeholders representing societal interests such as consumers (including people with disabilities), environmentalists and workers remains very weak or inexistent in national technical committees.


Le marché lié à la production agricole est pourtant très souvent sauvage: les grands réseaux commerciaux et les grandes entreprises dictent leurs conditions aux agriculteurs plus faibles, même ceux qui sont organisés, mais demeurent néanmoins plus faibles.

Yet this market which involves agricultural production is very often wild: strong commercial networks and large companies dictate conditions for the weaker farmers, even those who are organised but still remain weaker.


Le marché lié à la production agricole est pourtant très souvent sauvage: les grands réseaux commerciaux et les grandes entreprises dictent leurs conditions aux agriculteurs plus faibles, même ceux qui sont organisés, mais demeurent néanmoins plus faibles.

Yet this market which involves agricultural production is very often wild: strong commercial networks and large companies dictate conditions for the weaker farmers, even those who are organised but still remain weaker.


P. considérant que d'autres parties du monde qui, jusqu'à une époque récente, étaient concurrentielles car elles proposaient des produits de faible qualité pénètrent à présent les segments haut de gamme du marché; que ces concurrents utilisent une technologie de pointe tout en pratiquant des salaires horaires modérés, sans être confrontés à une évolution démographique défavorable, et que, dans ces pays, les individus totalisent un nombre élevé d'heures de travail au cours de leur carrière; que l'Europe a connu pour la dernière fois le plein-emploi avant le choc pétrolier de 1973, et que le plein-emploi ...[+++]

P. whereas other parts of the world which until recently were competing by producing low- quality goods are now entering the high-quality segments; whereas these competitors use advanced technology, whilst still paying moderate hourly wages and not having to grapple with adverse demographic trends, and against a background of individuals totalling a high number of working hours in their lifetimes; whereas in Europe full employment was last reached before the oil crisis of 1973, whereas full employment nevertheless remains an objective towards which the EU has to strive, in conformity with the spirit of the Treaties, without turning it ...[+++]


P. considérant que d'autres parties du monde qui, jusqu'à une époque récente, étaient concurrentielles car elles proposaient des produits de faible qualité pénètrent à présent les segments haut de gamme du marché; que ces concurrents utilisent une technologie de pointe tout en pratiquant des salaires horaires modérés, sans être confrontés à une évolution démographique défavorable, et que, dans ces pays, les individus totalisent un nombre élevé d'heures de travail au cours de leur carrière; que l'Europe a connu pour la dernière fois le plein-emploi avant le choc pétrolier de 1973, et que le plein-emploi ...[+++]

P. whereas other parts of the world which until recently were competing by producing low- quality goods are now entering the high-quality segments; whereas these competitors use advanced technology, whilst still paying moderate hourly wages and not having to grapple with adverse demographic trends, and against a background of individuals totalling a high number of working hours in their lifetimes; whereas in Europe full employment was last reached before the oil crisis of 1973, whereas full employment nevertheless remains an objective towards which the EU has to strive, in conformity with the spirit of the Treaties, without turning its ...[+++]


Dans bon nombre de cas, néanmoins, les mécanismes d’application sont faibles et la capacité administrative demeure inégale.

In many cases enforcement is weak and administrative capacity remains uneven.


Néanmoins, les niveaux d'éducation demeurent faibles pour l'Union dans son ensemble.

However, educational attainment levels are still low in the Union as a whole.


Le taux de chômage des jeunes ne cesse de progresser depuis 2000, mais demeure néanmoins à un niveau très faible.

Since 2000 the youth unemployment ratio has gradually increased, but still remains on a very low level.


Néanmoins, il est estimé que la part des renouvelables demeure plutôt faible (6,7% en 2010 et 7,7% en 2030) malgré l'hypothèse que les systèmes actuels de soutien dans les États membres seront poursuivis.

However, the share of renewables is projected rather small (6.7% in 2010 and 7.7% in 2030) despite the assumption that current support schemes in the Member States will be continued.


w