Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avance qui avait été défalquée
Contrairement au désir qu'il avait exprimé
Démer

Traduction de «demers avait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets




le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund




contrairement au désir qu'il avait exprimé

against his expressed wishes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors d'une de mes premières participations à ce comité, Mme Demers avait effectivement parlé de cela ainsi que du nombre effarant de femmes qui disparaissent et dont on ne retrouve pas la trace. Elle disait qu'on devrait s'en occuper.

At one of my first meetings as a member of this Committee, Ms. Demers did indeed raise the frightening number of women who disappear without a trace.


Mme Demers avait proposé deux réunions seulement.

Madam Demers had suggested two meetings only.


Je souhaite ajouter que Mme Demers avait tout à fait raison de faire remarquer que certains de ces enfants, de ces jeunes femmes, n'ont que 15 ans, ce qui est contraire à la loi du gouvernement sur les contacts sexuels avec des femmes de moins de 16 ans.

But I did also want to say that Madame Demers has pointed out quite rightly that some of these children, these young women, are 15 years of age, and that goes against the passage of the government's own law on sexual interference in regard to women under the age of 16.


Comme vous le savez, Mme Demers avait proposé une motion, dont nous discutions.

As you know, Madam Demers had a motion on the table, which we were discussing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autre part, lors de la dernière rencontre, ma collègue Mme Demers avait souligné que, dans l'avant-dernière phrase de la version anglaise, on pouvait lire ceci: « that the Auditor General of Canada used or may have been..».

At our last meeting, my colleague Ms. Demers pointed out that in the next-to-last line of the English version, the following is noted: “that the Auditor General of Canada used or may have been..”.




D'autres ont cherché : avance qui avait été défalquée     demers avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demers avait ->

Date index: 2024-01-05
w