Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apathie de la demande
Contraction de la demande
Demande clairement infondée
Demande déprimée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Dépression de la demande
Faible demande
Faiblesse de la demande
Film à la demande
Fléchissement de la demande
Loi de l'orateur de la chambre des communes
Loi sur l'Orateur de la Chambre des communes
Marasme de la demande
Orateur adjoint
Orateur d'ouverture
Orateur fascinant
Orateur principal
Orateur puissant
Orateur suppléant de la Chambre
Orateur vedette
Orateurs publics historiques
Oratrice d'ouverture
Oratrice principale
Oratrice vedette
Président des comités pléniers
Présidente des comités pléniers
Rappeler l'orateur au sujet
Rappeler l'orateur à l'ordre du jour
Rappeler l'orateur à la question
Service de vidéo à la demande
VOD
Vice-président de la Chambre des communes
Vice-président et président des comités pléniers
Vice-présidente de la Chambre des communes
Vice-présidente et présidente des comités pléniers
Vidéo sur demande
Vidéo à la demande

Traduction de «demandé un orateur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rappeler l'orateur à la question | rappeler l'orateur à l'ordre du jour | rappeler l'orateur au sujet

call the speaker to order


orateur principal | oratrice principale | orateur vedette | oratrice vedette

keynote speaker | keynoter | principal speaker | main speaker


orateur puissant | orateur fascinant

spellbinder | spell-binder


Loi sur l'Orateur de la Chambre des communes [ Loi de l'orateur de la chambre des communes ]

Speaker of the House of Commons Act


vice-président et président des comités pléniers [ vice-présidente et présidente des comités pléniers | vice-président de la Chambre des communes | vice-présidente de la Chambre des communes | président des comités pléniers | présidente des comités pléniers | Orateur adjoint | Orateur suppléant de la Chambre ]

Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole [ Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole | Deputy Speaker of the House of Commons | Deputy Speaker | Chair of Committees of the Whole | Chairman of Committees of the Whole | Chair of Committees of the Whole House | Chairman of Committees of the Whole Ho ]


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


film à la demande | service de vidéo à la demande | vidéo à la demande | vidéo à la demande | vidéo sur demande | VOD [Abbr.]

video on demand | video on demand service | VOD [Abbr.]


orateurs publics historiques

historic public speaker | notable public speakers | historic public speakers | historic speakers


apathie de la demande [ contraction de la demande | demande déprimée | dépression de la demande | faible demande | faiblesse de la demande | fléchissement de la demande | marasme de la demande ]

depressed demand


orateur d'ouverture | oratrice d'ouverture

opening speaker | opening keynote speaker | inaugural speaker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Avant le vote, seuls peuvent être entendus, pour un maximum de trois minutes chacun, l'auteur de la demande, un orateur pour, un orateur contre et le président et/ou le rapporteur de la commission compétente.

3. Before the vote, only the mover, one speaker in favour, one speaker against, and the Chair and/or rapporteur of the committee responsible may be heard, in each case for no more than three minutes.


3. Avant le vote, seuls peuvent être entendus, pour un maximum de trois minutes chacun, l'auteur de la demande, un orateur pour, un orateur contre et le président et/ou le rapporteur de la commission compétente.

3. Before the vote, only the mover, one speaker in favour, one speaker against, and the Chair and/or rapporteur of the committee responsible may be heard, in each case for no more than three minutes.


Tout agent parlementaire qui enfreint volontairement le Règlement ou quelque usage du Parlement, ou une règle établie par l’Orateur, ou qui volontairement se conduit de façon inconvenante en menant des procédures devant le Parlement, est passible d’une interdiction absolue ou temporaire d’exercer les fonctions d’agent parlementaire, à la discrétion de l’Orateur. Cependant, l’Orateur doit, si cet agent en fait la demande, donner par écrit les motifs de sa décision.

Any parliamentary agent who wilfully acts in violation of the Standing Orders and practice of Parliament, or of any rules to be prescribed by the Speaker, or who wilfully misconducts himself or herself in prosecuting any proceedings before Parliament, shall be liable to an absolute or temporary prohibition to practice as a parliamentary agent, at the pleasure of the Speaker; provided, that upon the application of such agent, the Speaker shall state in writing the ground for such prohibition.


3. Avant le vote, seuls peuvent être entendus, pour un maximum de trois minutes chacun, l'auteur de la demande, un orateur pour, un orateur contre et le président et/ou le rapporteur de la commission compétente.

3. Before the vote, only the mover, one speaker in favour, one speaker against, and the Chair and/or rapporteur of the committee responsible may be heard, in each case for no more than three minutes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme l'a demandé l'orateur précédent, est-il juste de soumettre de nouveau ces familles à une telle expérience, puisque la personne en question a été accusée, qu'elle a été reconnue coupable et qu'elle a été condamnée à 25 années de pénitencier?

As the previous honourable senator asked, is it fair to those families to have to go through that experience again, given that the individual in question was charged, found to be guilty and sentenced to 25 years?


3. Avant le vote, seuls peuvent être entendus, pour un maximum de trois minutes chacun, l'auteur de la demande, un orateur pour, un orateur contre et le président et/ou le rapporteur de la commission compétente.

3. Before the vote, only the mover, one speaker in favour, one speaker against, and the chairman and/or rapporteur of the committee responsible may be heard, in each case for not more than three minutes.


Lorsque vous avez demandé un orateur favorable et un orateur opposé à la décision de reporter le rapport de Mme Stauner, j'ai préféré ne pas m'exprimer parce que je ne suis pas supposé prendre position sur ce point.

When you called for one speaker in favour of and one speaker against the decision to postpone the report by Mrs Stauner, I did not like to speak because I am not supposed to take a position on that.


Estimant que la Banque avait jusqu'ici "mené une vie isolée, sans guère dialoguer avec d'autres composantes de la société", l'orateur a conclu en demandant expressément au CES européen de la soutenir pour nouer de tels échanges avec les groupes d'intérêts en Europe.

Mr Maystadt commented that the Bank had until now "led an isolated life with little dialogue with other parts of society" and ended his speech by making a specific request to the European ESC: to help the Bank in establishing such dialogue with Europe's interest groups.


Aucune renonciation à l'avis ne serait autorisée à l'égard d'une modification quelconque qui changerait le sens du projet de loi, tant soit peu, au-delà des conséquences de la modification initiale (5) L'Orateur a le pouvoir de choisir ou de combiner les modifications ou les articles proposés à l'étape du rapport et peut, s'il le juge à propos, demander à un député qui a donné un avis de modification de fournir suffisamment d'explications pour permettre à l'Orateur de porter un jugement sur l'objet de la modification.

No waiver of notice would be permitted in relation to any amendment which would change the intent of the bill, no matter how slightly, beyond the effect of the initial amendment (5) The Speaker shall have the power to select or combine amendments or clauses to be proposed at the report stage and may, if he or she thinks fit, call upon any Member who has given notice of an amendment to give such explanation of the subject of the amendment as may enable the Speaker to form a judgement upon it.


2. Par la substitution, au numéro d'article 76, du numéro d'article 76.1 et par la modification de cet article de la manière suivante: a) par insertion, au paragraphe (1), immédiatement après les mots «fait rapport», de l'expression «, après que le projet de loi a été lu une deuxième fois,»; b) par insertion, au paragraphe (2), immédiatement après le mot «rapport», de l'expression «d'un projet de loi qui a été lu une deuxième fois», et ajout, à la fin, de la phrase suivante: «S'il est donné avis d'une même modification par plus d'un député, cet avis doit être imprimé une seule fois, portant les noms de chaque député qui l'a donné». c) par insertion, au paragraphe (3), immédiatement après le mot «loi», de l'expression «qui a été lu une deux ...[+++]

2. By renumbering Standing Order 76 as Standing Order 76.1 and by amending the said Standing Order: (a) in section (1) thereof, by inserting immediately after the word ``committee'', the words ``after the bill has been read a second time''; (b) in section (2) thereof, by inserting immediately after the word ``stage'', the words ``of a bill that has been read a second time'' and by adding, at the end, the words, ``When the same amendment is put on notice by more than one Member, that notice shall be printed once, under the name of each Member who has submitted it'. '; (c) in section (3) thereof, by inserting immediately after the word ` ...[+++]


w