Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis
Avis conforme
Avis d'annulation
Avis de résiliation
Avis motivé
Demande d'annulation
Demande d'avis
Demande d'avis consultatif
Demande d'avis de renseignements
Demande d'avis préalable
Demande d'avis supplémentaire
Enfant
Partenaire
Préavis de résiliation
Requête pour avis consultatif
à notre avis

Traduction de «demandé notre avis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


avis [ avis conforme | avis motivé | demande d'avis ]

opinion [ assent | reasoned opinion | request for an opinion ]


demande d'avis consultatif | requête pour avis consultatif

request for an advisory opinion


demande d'avis consultatif [ requête pour avis consultatif ]

request for an advisory opinion




demande d'avis préalable

a request for a prior Opinion




Demande d'avis de renseignements

Information Notice Request


Avis demandé sur le comportement et l'orientation sexuelle de:conjoint | enfant | partenaire

Advice sought regarding sexual behaviour and orientation of:child | partner | spouse


avis d'annulation | avis de résiliation | demande d'annulation | préavis de résiliation

cancellation notice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est en raison de notre expérience pratique que le gouvernement en est arrivé à nous demander notre avis sur des questions comme le contrôle des armes à feu, les mandats de perquisition et la réforme du système de libération conditionnelle.

It is because of our practical, hands on experience that the government has come to rely on our advice on issues such as gun control, search warrants and parole reform.


L'année précédente, alors que l'on s'affairait à la rédaction de la mesure législative, pourquoi n'a-t-on pas communiqué avec M. Brendon pour lui dire: «Comme vous représentez 90 p. 100 de toutes les agences de publicité du pays, qu'aimeriez-vous voir dans ces règlements?» Pourquoi n'a-t-on pas parlé à notre industrie qui produit 99 p. 100 de tous les panneaux-réclames au pays et ne nous a-t-on pas demandé notre avis?

A year before that, while they were drafting the legislation, why did they not call Mr. Brendon and say, " Given that you represent 90 per cent of all the advertising agencies in the country, what would you like to see in these regulations" ? Why did they not speak to our industry that represents 99 per cent of all billboards in this country and ask us for some input?


Quant au Parlement européen, il n’avait aucun rôle à jouer: personne ne nous a demandé notre avis.

As for the European Parliament, it had no role to play: nobody asked our opinion.


– (FR) M. le Président, vous n'avez pas demandé notre avis sur cet amendement avant de le mettre aux voix.

– (FR) Mr President, you did not seek our views on this amendment before putting it to the vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On nous demande notre avis sur la proposition de la Commission qui a fait l'objet d'une fuite, mais nous ne pouvons l'obtenir.

We are asked to comment on it, but we cannot obtain a copy.


Mais comment accepter qu'on nous demande notre avis sur la régulation ou la concurrence sans nous demander de travailler ? la question du contenu de l'information et de la communication?

But how is it possible to agree to our opinion being consulted on the regulation or on competition without our being asked to deal with the matter of the content of information and communication?


Les journalistes nous demandent notre avis ? propos d'un document que nous ne pouvons même pas obtenir. Madame la Présidente, j'ai une phrase .

We are then asked by journalists if we can comment on this, but we do not even have access to the document. I have just one more sentence.


C'est ainsi que pour deux projets (Stassfurt, Zeitz) Starpipe a dû promettre à Henss par écrit qu'elle ne soumettrait pas d'offre inférieure à un prix donné (annexes 86 et 87); dans le cas d'Erfurt-Tiergarten, Løgstør a été contrainte (à la demande de Henss) de retirer son offre en fournissant une excuse (annexes 92 et 93); dans le cas d'un projet pour lequel Tarco avait, de l'avis de Henss, proposé des prix inférieurs à ceux du barème européen et s'était vu ainsi promettre un projet (Straubing) que Henss réclamait, le directeur général de Henss Rosenheim «a réagi en perdant tout contrôle et m'a ...[+++]

Thus for two projects (Stassfurt, Zeitz) Starpipe had to promise Henss in writing that it would not quote below a particular price (Appendices 86 and 87); in the case of Erfurt-Tiergarten, Løgstør had (at Henss' behest) to withdraw its offer and give an excuse (Appendices 92 and 93); where Tarco had in Henss'view undercut the 'Euro price` and thereby been promised a project (Straubing) which Henss had claimed, the managing director of Henss Rosenheim 'reacted in an uncontrolled fashion and demanded that I withdraw our offer` (Appendices 88 and 89).


Ce sont des entités corporatives avec des conseils d'administration qui n'ont aucunement le droit de s'exprimer en notre nom sans nous demander notre avis.

They are corporate entities with a board of directors, and they have no right to speak on our behalf without asking us.


En demandant notre avis, le ministre des Transports nous a demandé de ne pas regarder les politiques du gouvernement sur la propriété étrangère et le cabotage ni sur la désignation des transporteurs en vertu du concept de ciels ouverts.

In requesting our advice, the Minister of Transport asked us not to look at the government policies on foreign ownership or cabotage or at the carrier designation system under open skies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandé notre avis ->

Date index: 2025-04-07
w