Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action sur la demande
Demande clairement infondée
Demande de levée de détention
Demande de libération de la détention provisoire
Demande de mise en liberté
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Demander l'asile
Déposer une demande d'asile
Film à la demande
Gestion de la demande
Orientation de la demande
Présenter une demande d'asile
Réglage de la demande
Régulation de la demande
Saluer
Saluer avec le pavillon
Saluer la présence à la tribune
Service de vidéo à la demande
VOD
Vidéo sur demande
Vidéo à la demande

Vertaling van "demandé de saluer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


action sur la demande | gestion de la demande | orientation de la demande | réglage de la demande | régulation de la demande

demand management


film à la demande | service de vidéo à la demande | vidéo à la demande | vidéo à la demande | vidéo sur demande | VOD [Abbr.]

video on demand | video on demand service | VOD [Abbr.]




saluer la présence à la tribune

acknowledge the presence in the gallery








déposer une demande d'asile | présenter une demande d'asile | demander l'asile

file an asylum application | apply for asylum | seek asylum | request asylum


demande de mise en liberté | demande de levée de détention | demande de libération de la détention provisoire

request for release from detention | application for release from remand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pourquoi je demande aux parlementaires canadiens de se joindre à moi pour saluer et féliciter les Pakistanais, aussi bien au Canada que dans leur pays d'origine, en cette journée très spéciale du 23 mars qui marque la naissance d'un grand pays.

It is for this reason I ask Canada's parliament to join me in recognizing and congratulating Pakistanis both here at home and in their native land on their special day, March 23, the day on which a great nation was born.


Je tiens toutefois à saluer le leadership de la chef du Parti vert, Elizabeth May, qui s'est engagée à présenter à la Chambre une motion demandant au vérificateur général de procéder à une vérification complète des dépenses des députés, ce qui donne suite à une lettre que j'ai envoyée à tous les chefs de parti pour leur demander d'envisager une telle mesure.

I do, however, want to salute the leadership shown by Green Party leader Elizabeth May for her commitment to introduce a motion in the House of Commons asking the Auditor General to conduct a comprehensive audit of MPs' expenses. This comes in response to a letter I sent to all party leaders asking them to consider such a measure.


On pourrait lui demander de saluer le secrétaire parlementaire et les deux porte-parole en matière de finances qui sont à Paris pendant que le gouvernement dépose un projet loi sur les valeurs mobilières.

We could ask him to say hello to the parliamentary secretary and the two finance critics who are in Paris while the government tables a securities bill.


– (NL) Monsieur le Président, tout d’abord, puis-je vous demander de saluer le commissaire Dimas et de lui transmettre les remerciements du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) pour les efforts qu’il a accomplis ces dernières années.

– (NL) Mr President, first of all, may I ask you to give our regards to Commissioner Dimas and convey the thanks of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) for his efforts over recent years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais vous demander de saluer nos amis de Pologne.

I would like to ask you to welcome our friends from Poland.


Je voudrais saluer les conclusions de ce sommet et demander au Conseil et à la Commission d’en tenir compte.

I should, therefore, like to welcome the conclusions of that summit and call on the Council and the Commission to take them into consideration.


- (EN) Monsieur le Président, je suis un des députés de cette Assemblée à avoir demandé à plusieurs reprises que la Présidence nous remette dans les plus brefs délais un rapport relatif à l'état d'avancement des réformes du personnel que nous avons entreprises au Parlement ; je serais donc le premier, si vous le permettez, à saluer le fait que nous ayons reçu hier une lettre de la Présidence sur cette question. La lettre n'est pas datée, mais je suppose qu'elle a été émise hier. J'aimerais toutefois à nouveau vous faire part de l'ins ...[+++]

– Mr President, as someone who has consistently called in this House for an early report from the presidency on the progress of our own staff reforms, can I be the first to welcome the fact that we received a letter from the President yesterday on this subject. It was an undated letter but I assume it was issued yesterday. However, I should like to register again my concern that we still need more information.


Je joins ma voix à ceux qui ont demandé aujourd'hui à toutes les institutions, dans les termes les plus limpides, de saluer cet événement au nom de l'Union européenne.

I add my voice to those who have asked all the institutions today, in the clearest terms, to welcome what has happened on behalf of the European Union.


Mon épouse, Marg, m'a demandé de saluer Stan et Natalie en son nom, ce que je fais avec plaisir.

My wife, Marg, has asked me to include her in my tribute to Stan and Natalie, and I do so happily.


Québec, un mouvement qui va donner naissance à une pétition nationale québécoise demandant une commission d'enquête sur la fiscalité. Je veux saluer ici et féliciter les gens de la CEQ, de la CSN, de la FTQ, de la Fédération des infirmières, du Syndicat des professionnels du gouvernement du Québec, du Syndicat des fonctionnaires du gouvernement du Québec qui se sont regroupés et qui vont mettre sur pied une immense pétition dénonçant le gouvernement fédéral et demandant une enquête sur la fiscalité.

to commend the people of the CEQ, the CNTU, the FTQ, the nurses' federation, the union of professional employees of the Quebec government and the union of Quebec public servants, who joined forces to put together a massive petition denouncing the federal government and calling for an inquiry on taxation.


w