Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Action sur la demande
Apathie de la demande
Chef de piste
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Communiquer avec la clientèle
Contraction de la demande
Demande clairement infondée
Demande déprimée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Dépression de la demande
Faible demande
Faiblesse de la demande
Film à la demande
Fléchissement de la demande
Gestion de la demande
Grand public
Homme de condition moyenne
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Marasme de la demande
Monsieur Loyal
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur tout le monde
Orientation de la demande
Premier venu
Profane
Régisseur de piste
Réglage de la demande
Régulation de la demande
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Satisfaire les demandes des clients
Service de vidéo à la demande
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
Une journée dans la vie de Monsieur de Loi
VOD
Vidéo sur demande
Vidéo à la demande

Traduction de «demandé de monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]


film à la demande | service de vidéo à la demande | vidéo à la demande | vidéo à la demande | vidéo sur demande | VOD [Abbr.]

video on demand | video on demand service | VOD [Abbr.]


action sur la demande | gestion de la demande | orientation de la demande | réglage de la demande | régulation de la demande

demand management


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

accommodate special seats | meet special seating requests | accommodate special seating | cater for special seating arrangements


apathie de la demande [ contraction de la demande | demande déprimée | dépression de la demande | faible demande | faiblesse de la demande | fléchissement de la demande | marasme de la demande ]

depressed demand


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

answer customers' inquiries | deal with client's enquiries | respond to a customer inquiry | respond to customers' inquiries


Une journée dans la vie de Monsieur de Loi

A Day in the Life of Bill Won


Monsieur Loyal | régisseur de piste | chef de piste

Monsieur Loyal | ring master | ringmaster


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous demande donc, monsieur le Président, de considérer favorablement ma demande de débat d'urgence pour des raisons humanitaires.

I urge you, Mr. Speaker, to give favourable consideration to my request for an emergency debate on humanitarian grounds.


Je vous demande donc, monsieur le Président, de juger que la question de privilège est effectivement fondée à première vue, de demander au comité d'examiner ma motion, de confier au Comité de la procédure et des affaires de la Chambre le mandat de se pencher sur le système qui a permis une telle mascarade, et de contribuer ainsi à restaurer ma confiance, et celle de mes électeurs, envers le régime parlementaire.

I ask you, Mr. Speaker, to see the prima facie case in my question of privilege, have the committee look at the motion, have the system that has allowed this travesty to be reviewed at the procedure and House affairs committee, and help restore my faith and that of the people who sent me to this place.


Je vous demande donc, monsieur le Président, de déterminer si le projet de loi amendé par le comité est en fait recevable (1515) M. Charlie Penson (Peace River, PCC): Monsieur le Président, en tant que membre du Comité des finances, devant lequel le député d'Île de Vancouver-Nord, dont ce projet de loi d'initiative parlementaire porte le nom, a comparu, je peux dire que le comité a discuté de ce sujet.

I would solicit from you, Mr. Speaker, a ruling as to whether the bill, as presented to House, as amended by the committee, is in fact in order (1515) Mr. Charlie Penson (Peace River, CPC): Mr. Speaker, as a member of the finance committee that heard the testimony of the member for Vancouver Island North, whose private member's bill this is, there was discussion in committee about this very issue.


Je vous demande formellement, Monsieur le Président, de bien vouloir discuter au sein du Bureau de la façon dont on pourrait s’assurer que les membres du Parlement ne soient pas empêchés d’assister au vote.

I would ask you formally, Mr President, to discuss in the Bureau how it can be ensured that Members are not prevented from attending the vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pour cette raison que je demande à Monsieur le Commissaire si, et de quelle façon, la position des mineurs notamment est prise en considération en ce qui concerne le droit d’asile et les problèmes de migration ; si, et de quelle manière, l’énorme problème dénommé "eurocratie" est pris en considération, Monsieur le Commissaire, c’est-à-dire que les délais d’attente, qu’il s’agisse du refus comme des admissions de certaines demandes impliquant des procédures complexes encore très longues, sont excessifs et ne respectent certainem ...[+++]

I would therefore like to ask the Commissioner whether the position of minors, in particular, is being addressed, with regard to the right to asylum and migration issues, and if so how, and whether a huge problem known as ‘Eurocracy’ – in other words the fact that waiting times for both the rejection and the acceptance of certain applications relating to what are still extremely lengthy, complex procedures are excessively long and certainly do not respect what we call human rights – is being addressed, Commissioner, and if so how.


Je vous demande donc, Monsieur le Président, de bien vouloir expliquer au service chargé de l’organisation des séances qu’il s’agit d’une procédure que nous utilisons au sein de l’Assemblée.

I would therefore ask you to instruct the Sittings Directorate that this is a method of proceeding that we use here in Parliament.


Je vous demande donc, Monsieur le Président, de faire respecter le règlement du Parlement et de faire éventuellement évacuer les spectateurs partisans qui n'ont pas l'intention d'assister aux travaux de l'Assemblée mais de faire la claque pour quelqu'un.

I therefore ask you, Mr President, to enforce the Rules of Procedure and perhaps have spectators removed if they are supporters of one side and do not intend to watch the work of Parliament but just want to cheer someone on.


Je vous demande donc, Monsieur le président : les variations du coût du travail ne constituent-elles pas, pour cette raison, elles aussi une limitation à la libre concurrence dans l'Union européenne ?

I therefore put it to you, Mr President: are not such discrepancies in contributions also a restriction upon free competition in the European Union?


Face à la menace de mesures de rétortion annoncées par le gouvernement italien, et à la demande de Monsieur Zimmermann, Ministre fédéral allemand des Transports, Monsieur Van Miert, Membre de la Commission des Communautés européennes, a pris l'initiative d'envoyer un message à toutes les parties intéressées (RFA, Italie, Autriche, Bavière, Tyrol, Vorarlberg, Kaerntern) leur demandant de sursoir à toute mesure unilatérale et souhaitant que des solutions alternatives et coordonnées provisoires puissent être prises rapidement.

With threats of retaliatory action coming from the Italian Government, and a request for a meeting from Mr Zimmermann, the Federal German Minister for Transport, the initiative was taken by Mr Van Miert, Member of the Commission of the European Communities, to send a message to all interested parties (Germany, Italy, Austria, Bavaria, Tyrol, Vorarlberg and Carinthia) asking them to suspend any unilateral measures and expressing the wish that coordinated and alternative temporary remedies be adopted without delay.


A la demande de Monsieur Zimmermann, Ministre fédéral allemand des Transports, Monsieur Van Miert, Membre de la Commission de la Communauté Européenne, a pris l'initiative d'envoyer sur place un représentant personnel pour examiner avec toutes les autorités concernées quelles pourraient être d'éventuelles mesures transitoires pour remédier à cette situation.

At the request of Mr Zimmermann, Federal German Minister for Transport, Mr Van Miert, Member of the Commission of the European Communities, took the initiative of sending a personal representative to the area to join the authorities concerned in discussing what interim measures could be taken to palliate the situation.


w