Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
164
Apathie de la demande
Contraction de la demande
Demande
Demande clairement infondée
Demande déprimée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Dépression de la demande
Faible demande
Faiblesse de la demande
Film à la demande
Fléchissement de la demande
Fonds spécial du Nigéria
Fonds spécial pour le Nigéria
Fournisseur d'applications en ligne
Informatique dématérialisée
Informatique en nuage
Infrastructure sous forme de service
Infrastructure à la demande
La République fédérale du Nigeria
Le Nigeria
Logiciel sous forme de service
Logiciel à la demande
Marasme de la demande
Matériel sous forme de service
Matériel à la demande
NG; NGA
Nigeria
Nigéria
Offre
Offre et demande
République fédérale du Nigeria
République fédérale du Nigéria
Service de vidéo à la demande
Service dématérialisé
Service en nuage
Service infonuagique
VOD
Vidéo sur demande
Vidéo à la demande

Traduction de «demandé au nigéria » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nigéria [ République fédérale du Nigéria | Nigeria | République fédérale du Nigeria ]

Nigeria [ Federal Republic of Nigeria ]


Nigeria [ République fédérale du Nigeria ]

Nigeria [ Federal Republic of Nigeria ]


la République fédérale du Nigeria | le Nigeria

Federal Republic of Nigeria | Nigeria


Fonds spécial du Nigéria [ Fonds spécial pour le Nigéria ]

Nigeria Trust Fund


République fédérale du Nigéria | Nigéria [ NG; NGA ]

Federal Republic of Nigeria | Nigeria [ NG; NGA ]


film à la demande | service de vidéo à la demande | vidéo à la demande | vidéo à la demande | vidéo sur demande | VOD [Abbr.]

video on demand | video on demand service | VOD [Abbr.]


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


apathie de la demande [ contraction de la demande | demande déprimée | dépression de la demande | faible demande | faiblesse de la demande | fléchissement de la demande | marasme de la demande ]

depressed demand


informatique en nuage [ fournisseur d'applications en ligne | informatique dématérialisée | infrastructure à la demande | infrastructure sous forme de service | logiciel à la demande | logiciel sous forme de service | matériel à la demande | matériel sous forme de service | service dématérialisé | service en nuage | service infonuagique ]

cloud computing [ application service provider | ASP | cloud service | HaaS | hardware as a service | IaaS | infrastructure as a service | PaaS | platform as a service | SaaS | software as a service ]


offre et demande [ demande | offre ]

supply and demand [ demand ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En revanche, les compagnies Med-View (Nigeria), Mustique Airways (Saint-Vincent-et-les-Grenadines), Aviation Company Urga (Ukraine) et Air Zimbabwe (Zimbabwe) ont été ajoutées à la liste, étant donné que les lacunes en matière de sécurité décelées par l'Agence européenne de la sécurité aérienne dans le cadre de son évaluation des demandes d'autorisation d'exploitant de pays tiers présentées par ces compagnies n'avaient pas été comblées.

On the other hand, the airlines Med-View (Nigeria), Mustique Airways (St. Vincent and the Grenadines), Aviation Company Urga (Ukraine) and Air Zimbabwe (Zimbabwe) were added to the list due to unaddressed safety deficiencies that were detected by the European Aviation Safety Agency during the assessment for a third country operator authorisation.


8. condamne avec fermeté l'exécution de quatre prisonniers au Nigeria en juin 2013; demande aux autorités nigérianes de respecter leurs récents engagements, pris dans le cadre du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et le Nigeria et à maintenir de facto le moratoire sur les exécutions et invite instamment le pays à abolir la peine de mort en modifiant sa législation;

8. Strongly condemns the execution of four prisoners in Nigeria in June 2013; calls on the Nigerian authorities to uphold their recent commitments, as expressed in the framework of the EU-Nigeria human rights dialogue, to maintain the de facto moratorium on executions, and urges the country to abolish the death penalty by amending its legislation;


7. demande au gouvernement fédéral du Nigeria de protéger sa population en veillant à la présence de patrouilles régulières dans toute la région et de s'attaquer aux racines de la violence en garantissant les mêmes droits à tous les citoyens et en luttant contre les problèmes liés au contrôle des terres agricoles fertiles, à l'accès aux ressources, à l'emploi, à la pauvreté et à l'atténuation du changement climatique; demande que les personnes qui ont dû fuir ces massacres soient autorisées à rentrer chez elles sans aucun danger;

7. Calls on the Nigerian Federal Government to protect its people by conducting regular patrols throughout the region and to address the root causes of the violence by guaranteeing equal rights for all citizens and by tackling problems relating to control of fertile farmland, access to resources, unemployment, poverty and climate change mitigation; calls for those forced to flee as a result of the massacre be allowed to return safely to their homes;


16. se félicite de ce que Mme Johnson-Sirleaf, présidente nouvellement élue du Libéria, ait récemment demandé au Nigéria de livrer Charles Taylor, et tient à lui rendre hommage pour avoir donné suite à son engagement de placer sa présidence sous le signe de la responsabilité et de l'État de droit;

16. Welcomes the fact that Liberia's newly-elected President Johnson-Sirleaf has very recently requested Nigeria to surrender Charles Taylor and applauds her for delivering on her pledge that her presidency will stand for accountability and the rule of law;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. se félicite de ce que Mme Johnson-Sirleaf, présidente nouvellement élue du Libéria, ait récemment demandé au Nigéria de livrer Charles Taylor, et tient à lui rendre hommage pour avoir donné suite à son engagement de placer sa présidence sous le signe de la responsabilité et de l'État de droit;

16. Welcomes the fact that Liberia's newly-elected President Johnson-Sirleaf has very recently requested Nigeria to surrender Charles Taylor and applauds her for delivering on her pledge that her presidency will stand for accountability and the rule of law;


Ce sentiment est partagé par N.U.O. Wadibia Anyanwu, secrétaire permanent des Affaires étrangères du Nigéria, que nous avons rencontrée à Abuja. Elle s’est dite outrée par le taux élevé de visas refusés par le Canada aux voyageurs de leur pays (notamment pour des visites officielles), ainsi que par la lenteur du traitement des demandes.[164] Au Nigéria, nous avons appris que les visas constituent une source constante de frictions e ...[+++]

This sentiment was shared by N.U.O. Wadibia Anyanwu, the Nigerian Permanent Secretary of Foreign Affairs, whom we met in Abuja, who expressed irritation at Canada’s high rate of visa refusal for travellers from that country (especially for official travel), as well as what they thought were overly long processing times.[164] We were told in Nigeria that visas are a constant source of friction and they are seriously hampering people-to-people exchanges.


Avant l'arrivée de ce dernier, les demandes peuvent être adressées à Kelechi Onyemaobi, responsable du Bureau de presse de la délégation communautaire au Nigeria. Tél: (234) 9 4133148.

Before his arrival enquiries can be made with Kelechi Onyemaobi, Press Officer of the EC Delegation in Nigeria, Tel: (234) 9 4133148


Du consentement unanime, il est résolu, — Que la Chambre, considérant que le Nigéria a signé et ratifié de nombreux actes internationaux sur les droits de la personne humaine, qu'il est un promoteur de premier ordre du nouveau plan de développement de l'Afrique — dont l'une des pièces maîtresses est la bonne gestion des affaires publiques et le respect des droits de la personne humaine — et que le gouvernement du Nigéria a déclaré inconstitutionnels les châtiments extrêmes de la charia, demande au président du Nigéria, Président Obasa ...[+++]

By unanimous consent, it was resolved, — That the House, noting that Nigeria has signed and ratified many international human rights legal instruments and is a leading proponent of the New Plan for Africa's Development, a central pillar of which is good governance and respect for human rights, and that the government of Nigeria has declared extreme Sharia punishments unconstitutional, request that the President of Nigeria, President Obasanjo, take all necessary steps to prevent the execution of the death sentence against Amina Lawal as in the case of Safiya Hussaini last February.


Les événements de ces derniers jours nous obligent toutefois à demander au Conseil de prendre une autre initiative parce que, comme vous le savez, non seulement, outre Safiya, une autre femme a été condamnée à mort par lapidation au Nigeria - il s'agit d'Aishatu Abubakar, à l'encontre de laquelle le même tribunal de la même région du Nigeria a émis il y a quelques semaines un jugement analogue pour un motif analogue -, mais on a également appris aujourd'hui qu'au Soudan, une jeune femme de 18 ans, Abok Alfa Akok, de religion chrétienn ...[+++]

The events of recent days compel us, however, to call for a further Council initiative, for, as you will know, not only has another woman, in addition to Safiya Yakubu Hussaini, been sentenced to death by stoning – Aishatu Abubakar, whom the same court in the same region of Nigeria condemned to a similar sentence on similar grounds a few weeks ago – but the news has arrived today that, in the Sudan, a young 18-year old Christian woman named Abok Alfa Akok, who does not speak Arabic, has also been sentenced to stoning by what is, in this case, a civil, not a religious court, without being permitted a defence and without being given a ling ...[+++]


Au nom des Canadiens que la question préoccupe, je demande au ministre des Affaires étrangères de rencontrer le haut-commissaire du Nigéria pour lui faire part des préoccupations du Canada au sujet du respect des droits de la personne au Nigéria.

I am requesting, on behalf of concerned Canadians, that the Minister of Foreign Affairs meet with the High Commissioner for Nigeria to register Canada's concern for human rights conditions in that country.


w